Sie suchten nach: åbenbaringsteltet (Dänisch - Maori)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Maori

Info

Danish

åbenbaringsteltet

Maori

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Maori

Info

Dänisch

med den skal du salve Åbenbaringsteltet, vidnesbyrdets ark,

Maori

ka whakawahia ai te tapenakara o te whakaminenga, me te aaka hoki o te whakaaturanga

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

da trådte moses og aron hen foran Åbenbaringsteltet,

Maori

na ka haere a mohi raua ko arona ki mua i te tapenakara o te whakaminenga

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

og kald hele menigheden sammen ved indgangen til Åbenbaringsteltet!"

Maori

huihuia ano hoki e koe te whakaminenga katoa ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

kehatiternes arbejde ved Åbenbaringsteltet skal være med de højhellige ting.

Maori

ko te mahi tenei ma nga tama a kohata i roto i te tapenakara o te whakaminenga, ko nga mea tino tapu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

derpå stillede han guldalteret op i Åbenbaringsteltet foran forhænget,

Maori

i whakaturia hoki e ia te aata koura ki te teneti o te whakaminenga ki mua mai o te arai

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

og stil vandkummen op mellem Åbenbaringsteltet og alteret og hæld vand deri.

Maori

me whakatu ano te takotoranga wai ki te takiwa o te aata, o te teneti o te whakaminenga, ka riringi wai ai ki roto

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

da dækkede skyen Åbenbaringsteltet, og herrens herlighed fyldte boligen;

Maori

katahi ka taupokina iho te teneti o te whakaminenga e te kapua, a ka ki te tapenakara i te kororia o ihowa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

herren kaldte på moses og talede til ham fra Åbenbaringsteltet og sagde:

Maori

na ka karanga a ihowa ki a mohi, ka korero ki a ia i roto i te tapenakara o te whakaminenga, ka mea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

derpå opstillede han bordet i Åbenbaringsteltet ved boligens nordre væg uden for forhænget,

Maori

i whakaturia ano e ia te tepu ki te teneti o te whakaminenga, ki te taha whaka te raki o te tapenakara, ki waho mai o te arai

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

derpå opstillede han vandkummen mellem Åbenbaringsteltet og alteret og hældte vand deri til tvætning.

Maori

a i whakaturia e ia te takotoranga wai ki te takiwa o te aata, o te teneti o te whakaminenga, a ringihia ana he wai ki roto hei horoi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

moses gjorde som herren bød ham, og menigheden forsamlede sig ved indgangen til Åbenbaringsteltet.

Maori

a rite tahi ki ta ihowa i whakahau ai ta mohi i mea ia; a huihuia ana te whakaminenga ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

derefter skal han tage de to bukke og stille dem frem for herrens Åsyn ved indgangen til Åbenbaringsteltet.

Maori

na ka mau ia ki nga koati e rua, ka tapae ki te aroaro o ihowa ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

når der blæses i dem begge to, skal hele menigheden samle sig hos dig ved indgangen til Åbenbaringsteltet.

Maori

a ka whakatangihia aua mea, me huihui te whakaminenga katoa ki a koe, ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

fra trediveårsalderen og opefter til halvtredsårsalderen, alle, som skulde gøre tjeneste med at udføre arbejde ved Åbenbaringsteltet,

Maori

nga mea e toru tekau, he maha atu ranei o ratou tau, a tae noa ki nga mea e rima tekau o ratou tau, nga mea katoa i uru ki te mahi, ki te mahi i te tapenakara o te whakaminenga

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

derefter skal leviterne komme og gøre arbejde ved Åbenbaringsteltet; du skal foretage renselsen og udføre svingningen med dem,

Maori

a, muri iho, ka haere nga riwaiti ki roto, ki te mahi i te mahi o te tapenakara o te whakaminenga: a me pure ratou e koe, me whakahere hoki hei whakahere poipoi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

de skal bære boligens tæpper, Åbenbaringsteltet med dets dække og dækket af tahasjskind ovenover, forhænget til Åbenbaringsteltets indgang,

Maori

ma ratou hoki e amo nga pa o te tapenakara, te tapenakara hoki o te whakaminenga, tona hipoki, me te hipoki hiako pateri i waho ake, me te pa o te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

dette er, hvad der gælder leviterne: fra femogtyveårsalderen og opefter skal de komme og gøre tjeneste med arbejdet ved Åbenbaringsteltet.

Maori

ko te mea tenei ma nga riwaiti; ka rua tekau ma rima o ratou tau, ka maha ake ranei, me tomo ratou ki te mahi i nga mahi o te tapenakara o te whakaminenga

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

derpå lavede han vandkummen med fodstykke af kobber og brugte dertil spejle, som tilhørte kvinderne, der gjorde tjeneste ved indgangen til Åbenbaringsteltet.

Maori

i hanga ano te takotoranga wai ki te parahi, me tona turanga hoki ki te parahi, ki nga whakaata o nga wahine i huihui mai, i huihui mai nei ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

da tog hver sin pande, lagde gløder på og kom røgelse på, og så stillede de sig ved indgangen til Åbenbaringsteltet sammen med moses og aron;

Maori

na ka mau ratou ki tana tahu kakara, ki tana tahu kakara, a hoatu ana he ahi ki roto, meatia ana hoki he whakakakara ki runga, a ka tu tahi me mohi raua ko arona ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

derpå begav salomo sig fra offerhøjen i gibeon, fra pladsen foran Åbenbaringsteltet, til jerusalem; og han herskede som konge over israel.

Maori

heoi ka tae a horomona i tana haere ki te wahi tiketike i kipeono, i mua te te tapenakara o te whakaminenga, ki hiruharama, a kingi ana ki a iharaira

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,726,385,293 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK