Sie suchten nach: amoriterkongen (Dänisch - Norwegisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Norwegian

Info

Danish

amoriterkongen

Norwegian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Norwegisch

Info

Dänisch

israel sendte nu sendebud til amoriterkongen sihon og lod sige:

Norwegisch

så sendte israel bud til sihon, amorittenes konge, og lot si:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

alle de byer, som havde tilhørt amoriterkongen sibon, der herskede i hesjbon, indtil ammoniternes landemærke,

Norwegisch

og alle de byer som tilhørte sihon, amoritter-kongen, som regjerte i hesbon, like til ammons barns landemerke,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

thi hesjbon var amoriterkongen sihons by; han havde angrebet moabs forrige konge og frataget ham hele hans land indtil arnon.

Norwegisch

for hesbon var sihons, amoritter-kongens, stad; han hadde ført krig mot moabs forrige konge og tatt alt hans land fra ham like til arnon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

efter at han havde slået amoriterkongen sihon, der boede i hesjbon, og kong og af basan, der boede i asjtarot og edrei.

Norwegisch

efterat han hadde slått sihon, amorittenes konge, som bodde i hesbon, og ved edre'i hadde slått og, kongen i basan, som bodde i astarot.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

amoriterkongen sibon, som boede i hesjbon og herskede fra aroer ved arnonflodens bred og fra midten af floddalen over halvdelen af gilead indtil jabbokfloden, der er ammoniternes grænse,

Norwegisch

sihon, amoritter-kongen, som bodde i hesbon og rådet over landet fra aroer ved bredden av arnon-åen, fra midten av åen, og over halvdelen av gilead til jabbok-åen, som er grensen mot ammons barn,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

da gav moses gaditerne, rubeniterne og josefs søn manasses halve stamme amoriterkongen sihons kongerige og kong og af basans kongerige, landet med byerne og deres område, landets byer rundt om.

Norwegisch

så lot moses gads barn og rubens barn og halvdelen av manasses, josefs sønns stamme få de riker som sihon, amorittenes konge, og og, kongen i basan, hadde eid, hele landet med byer og omliggende marker, alle byene i landet rundt omkring.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

hinsides jordan i dalen lige for bet peor i det land, der havde tilhørt amoriterkongen sihon, som boede i hesjbon, og som moses og israelitterne havde slået, da de drog bort fra Ægypten.

Norwegisch

på hin side* jordan i dalen midt imot bet-peor, i det land som hadde tilhørt amorittenes konge sihon, han som bodde i hesbon, og som moses og israels barn slo da de var gått ut av egypten; / {* østenfor. 5mo 1, 4.}

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

da sagde herren til mig: "frygt ikke for ham, thi jeg giver ham i din hånd tillige med hele hans folk og land, og du skal gøre ved ham, som du gjorde ved sihon, amoriterkongen i hesjbon."

Norwegisch

og herren sa til mig: frykt ikke for ham! for jeg har gitt ham og hele hans folk og hans land i din hånd, og du skal gjøre med ham som du gjorde med sihon, amorittenes konge, som bodde i hesbon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,031,712,347 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK