Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kommissionen forsøger at forbedre beskæftigelsessituationen for handicappede.
komisja dąży do poprawy zatrudnienia osób niepełnosprawnych.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at overvåge beskæftigelsessituationen og beskæftigelsespolitikkerne i unionen og i medlemsstaterne
śledzenie rozwoju sytuacji zatrudnienia i polityk zatrudnienia w unii i w państwach członkowskich;
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
— at overvåge beskæftigelsessituationen og beskæftigelsespolitikkerne i medlemsstaterne og fællesskabet
— śledzenie rozwoju sytuacji zatrudnienia i polityk zatrudnienia w państwach członkowskich i we wspólnocie,
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
~ europa skal hurtigst muligt forbedre beskæftigelsessituationen for de unge.
~ unijne wsparcie mobilności edukacyjnej za pomocą programów iinicjatyw zostanie poddane przeglądowi, rozszerzone ipołączone zzasobami krajowymi iregionalnymi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
støtteordningens navn -støtteprogram til forbedring af beskæftigelsessituationen i békéscsaba kommune -
nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną -program pomocy na rzecz poprawy stanu zatrudnienia w gminie békéscsaba -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
f) direkte og indirekte virkninger for beskæftigelsessituationen, så vidt muligt på fællesskabsplan
f) na ile to możliwe, bezpośrednie i pośrednie oddziaływanie na sytuację w zatrudnieniu we wspólnocie;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
derfor bør lønforhandlingerne gøre en tilstrækkelig tilpasning af lønningerne til konkurrenceevnen og beskæftigelsessituationen mulig.
w związku z tym negocjacje płacowe powinny umożliwić dostosowywanie płac do poziomu konkurencyjności i sytuacji w dziedzinie bezrobocia.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
eu er opsat på at forbedre beskæftigelsessituationen for unge europæere og fremme deres kreative potentiale.
unia europejska jest zaangażowana w poprawę sytuacji na rynku pracy młodych europejczyków oraz wykorzystanie ich kreatywności.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
beskæftigelsessituationen i det udvidede eu blev også i 2005 bedre på trods afden langsommere økonomiske vækst.
sytuacja zatrudnienia w powiększonej ue stale się poprawiała w roku 2005 pomimo spadku tempa wzrostu gospodarczego.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sort arbejde er stadig meget udbredt, selv om beskæftigelsessituationen for 700000 indvandrere er blevet regulariseret.
nadal istotne znaczenie ma praca niezgłoszona, nawet pomimo uregulowania sytuacji zatrudnienia 700000 imigrantów.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
foranstaltningerne bør sikre, at lønforhandlingsprocessen muliggør en fleksibel tilpasning af lønningerne til beskæftigelsessituationen og tab af konkurrenceevne.
rezultatem podjętych działań powinien być system negocjacji płacowych, który umożliwi elastyczne dostosowywanie się płac do poziomu bezrobocia i konkurencyjności.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
i takt med at beskæftigelsessituationen og dermed den disponible realindkomst forbedres, skulle forbruget i euroområdet også tiltage yderligere.
dynamika spożycia również powinna odnotować dalszy wzrost, zgodnie z dynamiką realnych dochodów do dyspozycji, w miarę dalszej poprawy sytuacji na rynku pracy.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
foranstaltninger bør sikre en lønforhandlingsproces, der indebærer, at lønningerne fleksibelt kan tilpasse sig beskæftigelsessituationen og forværringer af konkurrenceevnen.
rezultatem podjętych działań powinien być system negocjacji płacowych, który umożliwi elastyczne dostosowywanie się płac do poziomu bezrobocia i konkurencyjności.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
med tiden skulle forbrugsvæksten i euroområdet også tiltage yderligere og følge udviklingen i den disponible realindkomst, i takt med at beskæftigelsessituationen forbedres.
stopa wzrostu spożycia w strefie euro również powinna się podnosić, zgodnie z dynamiką realnych dochodów do dyspozycji, w miarę dalszej poprawy sytuacji na rynku pracy.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
til det formål er lønforhandlingsinstitutioner, som i forbindelse med lønfastsættelsen gør det muligt at tage tilstrækkelig højde for konkurrenceevnetab og beskæftigelsessituationen, absolut nødvendige.
w tym celu w dziedzinie porozumień płacowych niezbędne są rozwiązania instytucjonalne, które umożliwią dostosowanie płac do niższej konkurencyjności i zmian poziomu bezrobocia.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
a) forbedring af kendskabet til beskæftigelsessituationen og dens perspektiver, navnlig gennem analyser og undersøgelser og udvikling af statistikker og fælles indikatorer inden for rammerne af ebs
a) poprawę zrozumienia sytuacji i perspektyw w dziedzinie zatrudnienia, w szczególności poprzez analizy i studia oraz opracowywanie danych statystycznych i wspólnych wskaźników w ramach esz;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
direktivet skal bidrage til at opfylde fællesskabets og dets medlemsstaters forpligtelser mere effektivt gennem et effektivt europæisk marked med kvoter for drivhusgasemissioner og med den mindst mulige negative indvirkning på den økonomiske udvikling og beskæftigelsessituationen.
niniejsza dyrektywa ma na celu przyczynienie się do spełniania zobowiązań wspólnoty europejskiej oraz jej państw członkowskich bardziej skutecznie, przez skuteczny europejski obrót przydziałami emisji gazów cieplarnianych, z najmniejszym możliwym zmniejszeniem rozwoju gospodarczego oraz zatrudnienia.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(1) forbedring af kendskabet til beskæftigelsessituationen og dens perspektiver, navnlig gennem analyser og undersøgelser og udvikling af statistikker og fælles indikatorer inden for rammerne af den europæiske beskæftigelsesstrategi.
(1) poprawę zrozumienia sytuacji w zakresie zatrudnienia i perspektyw, w szczególności poprzez analizę i badania oraz opracowywanie statystyk i wspólnych wskaźników w ramach esz;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
4.2.2.2 eØsu vurderer, at aktionsplanen ikke tager tilstrækkelig højde for den store betydning, som økologiske fødevarer og økologisk landbrug har for beskæftigelsessituationen, især i landdistrikter.
4.2.2.2 zdaniem ekes program nie uwzględnia dużego znaczenia rolnictwa ekologicznego i sektora żywnościowego dla sytuacji w dziedzinie zatrudnienia, przede wszystkim w regionach wiejskich.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ef-erhvervsgrenens beskæftigelsessituation udviklede sig således:
sytuacja w zatrudnieniu w przemyśle wspólnotowym kształtowała się następująco:zatrudnienie (zapalniczki jednorazowe)
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: