Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
[8] bij nationale geschillen over het zwavelgehalte wordt een beroep gedaan op hetzij en iso 20846, hetzij en iso 20884 cf.
[8] w przypadku sporów krajowych dotyczących zawartości siarki należy zastosować en iso 20846 lub en iso 20884, podobnie jak w odniesieniu do w krajowym załączniku do en 228.
Letzte Aktualisierung: 2010-08-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
[7] bij geschillen worden de in en iso 4259 beschreven procedures voor het oplossen van geschillen en de interpretatie van de resultaten op basis van de precisie van de testmethode gebruikt.
[7] w przypadku sporu należy zastosować opisane w en iso 4259 procedury jego rozwiązania i interpretacji wyników w oparciu o doprecyzowanie metody badania.
Letzte Aktualisierung: 2010-08-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bij geschillen tussen brandstofleverancier en gebruiker kunnen de eisen van iso 4259 evenwel worden gebruikt om die geschillen op te lossen, mits er bij voorkeur niet één meting, maar herhaalde metingen, in voldoende aantal om de vereiste nauwkeurigheid te bereiken, worden verricht.
jednak w przypadku sporu pomiędzy dostawcą a użytkownikiem paliwa, do jego rozwiązania można stosować warunki iso 4259, stosując raczej wielokrotne niż pojedyncze pomiary, w zakresie, w jakim jest to konieczne dla osiągnięcia stosownego poziomu precyzyjności pomiarów.
Letzte Aktualisierung: 2010-08-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
federale overheidsdienst financiËn garantie fiscaal geschil _bar_ 1772817,63 _bar_
federale overheidsdienst financiËn garantie fiscaal geschil _bar_ 1772817,63 _bar_
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: