Sie suchten nach: udstedelseslandet (Dänisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Polish

Info

Danish

udstedelseslandet

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Polnisch

Info

Dänisch

de er kun lovligt betalingsmiddel i udstedelseslandet.

Polnisch

są prawnym środkiem płatniczym jedynie w kraju, który je wyemitował.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Dänisch

nederst, centreret, ses en henvisning til udstedelseslandet « fi ».

Polnisch

poniżej centralnie umieszczono oznaczenie kraju emitenta„ fi”.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

hvert certifikat skal have sit eget løbenummer fulgt af navnet på udstedelseslandet.

Polnisch

każde świadectwo ma swój indywidualny numer seryjny, po którym następuje nazwa kraju wydającego.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Dänisch

for så vidt angår de tilfælde, der er nævnt i artikel 5, skal udstedelseslandet give de deri nævnte garantier.

Polnisch

w przypadku sytuacji określonej w art. 5 wydające nakaz państwo członkowskie musi udzielić odnośnych gwarancji.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Dänisch

a) det skal vaere udfaerdiget af en myndighed eller af et almindeligt anerkendt organ, der er behoerigt bemyndiget af udstedelseslandet

Polnisch

artykuł 46w celu zapewnienia właściwego stosowania reguł ustanowionych w niniejszej sekcji właściwe organy państw członkowskich mogą zażądać przedstawienia dodatkowego dowodu, w szczególności:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

b) navn, adresse, telefon- og faxnummer samt e-postadresse på den judicielle myndighed i udstedelseslandet

Polnisch

b) nazwisko i imię, adres, telefon i faks oraz adres e-mail: wydającego nakaz organu sądowego;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

i denne sammenhæng bør der være en tydelig angivelse af udstedelseslandet på den nationale side, sådan at interesserede brugere let kan se, hvor mønten kommer fra.

Polnisch

w związku z tym na rewersie narodowym powinna się znaleźć jednoznaczna informacja co do kraju emisji, umożliwiająca zainteresowanym użytkownikom łatwą identyfikację kraju pochodzenia.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

b) navn, adresse, telefon- og faxnummer samt e-mail-adresse på den judicielle myndighed i udstedelseslandet

Polnisch

b) nazwa, adres, telefon i faks oraz adres e-mail wydającego nakaz organu sądowego;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

« rom-traktaten » , « europa » og navnet på udstedelseslandet står på enten det respektive sprog eller latin .

Polnisch

nad motywem umieszczono napisy „ 50 lat traktatu rzymskiego ” i „ europa ” , a pod nim nazwę emitującego daną monetę kraju strefy euro w jego językach urzędowych lub po łacinie .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

indskriften « guardia svizzera pontificia » omkranser gardisten og danner en halvcirkel, der afsluttes under flaget med navnet på udstedelseslandet « cittÀ del vaticano ».

Polnisch

wokół postaci biegnie półokrągły napis „guardia svizzera pontificia », a pod flagą znajduje się nazwa państwa emitującego monetę „cittÀ del vaticano ».

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

hvert certifikat forsynes med et løbenummer efterfulgt af udstedelseslandets eller -toldområdets navn.

Polnisch

na każdym świadectwie umieszcza się jego własny indywidualny numer seryjny, a po nim nazwę kraju lub obszaru celnego wydania.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,637,835 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK