Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
befordringspligten
serviço postal universal
Letzte Aktualisierung: 2010-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
»finansiering af befordringspligten«
«financiamento do serviço universal».
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vi anmodede også om en garanti for befordringspligten.
pedimos também que o serviço universal fosse garantido.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
at der kan træffes afgørelser om opfyldelsen af befordringspligten
tomar decisões relativas ao serviço universal,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ikke er omfattet af befordringspligten som defineret i artikel 3
- fora do âmbito do serviço universal definido no artigo 3.o, e
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
for at muliggøre befordringspligten gives der eneret for monopolvirksomheder.
para tornar possível o serviço universal, tivemos de reservar um sector para os prestadores em regime de monopólio.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
priserne skal være omkostningsægte og tilskynde til en effektiv opfyldelse af befordringspligten.
os preços devem ser fixados em função dos custos e dar incentivos para uma prestação eficiente de serviço universal.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
formandskabets konklusioner liberalisering af posttjenesterne, befordringspligten postsektoren skal fortsat sikres.
conclusões da presidência peu. É essencial que a união consiga vencer os desafios com que se deparará nos primórdios do século xxi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
befordringspligten som beskrevet i denne artikel omfatter både indenlandsk og grænseoverskridende postbefordring.
o serviço universal definido no presente artigo inclui tanto os serviços nacionais como os serviços transfronteiriços.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
finansieringen af befordringspligten på vilkår, der sikrer et permanent udbud af sådanne tjenester
ao financiamento de serviços universais em condições que garantam a prestação permanente desses serviços,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denne regnskabsmæssige adskillelse anvendes, når medlemsstaterne beregner nettoomkostningerne ved at opfylde befordringspligten.
esta separação de contas contribui para que os estados-membros possam calcular o custo líquido do serviço universal.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
samtidig skal posten imidlertid ikke kun forblive en industri af hensyn til bevarelsen af befordringspligten.
paralelamente, porém, os correios não devem continuar a servir simplesmente para manter o serviço universal.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- indsamling af postforsendelser, som er omfattet af befordringspligten, fra indleveringssteder på hele det geografiske område
- à recolha, nos pontos de acesso em todo o território, dos envios postais abrangidos por uma obrigação de serviço universal,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
befordringspligten skal altså sikres, og for at opnå det skal vi udelukke et bestemt område fra konkurrence.
portanto, dizemos sim a assegurar o serviço universal e, para tal, temos de excluir da concorrência um determinado sector.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en mekanisme, hvorefter nettoomkostningerne ved befordringspligten fordeles mellem postbefordrende virksomheder og/eller brugere.
um mecanismo para partilhar o custo líquido das obrigações do serviço universal entre os prestadores de serviços e/ou os utilizadores.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- er omfattet af befordringspligten som defineret i artikel 3, men som ikke leveres af den befordringspligtige virksomhed.
- dentro do âmbito do serviço universal definido no artigo 3.o, mas que não sejam fornecidos pelo prestador do serviço universal.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
den prospektive undersøgelse viser, at eneretsområdet ikke længere bør være det foretrukne svar på spørgsmålet om, hvordan befordringspligten skal finansieres.
o estudo prospectivo demonstra que a área reservada deverá deixar de ser a solução privilegiada para o financiamento do serviço universal.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hver medlemsstat sørger for, at befordringspligten garanteres, og meddeler kommissionen, hvilke foranstaltninger den træffer med henblik herpå.
cada estado-membro deve assegurar a prestação do serviço universal e notificar a comissão das medidas tomadas para o cumprimento dessa obrigação.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
medlemsstaterne kan udpege forskellige virksomheder til at varetage forskellige elementer af befordringspligten og/eller til at dække forskellige dele af deres område.
os estados-membros podem designar diferentes empresas para fornecerem diferentes elementos do serviço universal e/ou para cobrirem diversas partes do território nacional.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(15) dette direktivs bestemmelser om befordringspligten udelukker ikke de befordringspligtige virksomheder fra at forhandle individuelle kontrakter med kunderne;
(15) considerando que as disposições da presente directiva em matéria de prestação do serviço universal não afectam o direito dos operadores do serviço universal de negociarem individualmente contratos com os clientes;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: