Sie suchten nach: europengesedler (Dänisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Portuguese

Info

Danish

europengesedler

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Portugiesisch

Info

Dänisch

europengesedler og -mØnter

Portugiesisch

notas e moedas expressas em euro

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

efterligning og forfalskning af europengesedler

Portugiesisch

contrafação e falsificação de notas expressas em euros

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

trykningen af europengesedler gik i gang den 15. juli.

Portugiesisch

as primeiras notas em euros foram impressas em 15 de julho.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

ecb 's styrelsesråd træffer i begyndelsen af 2001 afgørelse vedrørende bemyndigelse til at udstede europengesedler .

Portugiesisch

no início de 2001 , o conselho do bce decidirá sobre a autorização para a emissão de notas de banco expressas em euros .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

ecb's styrelsesråd træffer i begyndelsen af 2001 afgørelse vedrørende bemyndigelse til at udstede europengesedler.

Portugiesisch

no início de 2001, o conselho do bce decidirá sobre a autorização para a emissão de notas de banco expressas em euros.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

de deltagende medlemsstater skal fastsætte passende sanktioner mod efterligning og forfalskning af europengesedler og -mønter.

Portugiesisch

os estados-membros participantes adoptam as sanções adequadas no que diz respeito à contrafacção e à falsificação de notas e moedas expressas em euros.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

ifølge de foreliggende planer skal produktionen af europengesedler og mønter på­begyndes, når der i 1998 er truffet beslutning om deltagerkredsen.

Portugiesisch

nos termos deste compromisso, as matérias em que está em jogo um «interesse nacional vital» de um estado-membro exigiam que se continuasse a tentar atingir um consenso até que o estado-membro em causa estivesse em condições de apoiar a decisão comum.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

der er behov for at indføre en fælles ordning for de deltagende medlemsstaters nationale centralbankers ombytning af ødelagte eller beskadigede europengesedler .

Portugiesisch

importa instituir um regime comum ao abrigo do qual os bcn dos estados-membros participantes possam proceder à substituição de notas de euro mutiladas ou danificadas .

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

senest den 1. januar 2002 vil europengesedler og -mønter komme i omløb sideløbende med nationale sedler og mønter.

Portugiesisch

o mais tardar em 1 de janeiro de 2002, as notas de banco e as moedas em euro começarão a circular, coexistindo com as notas e moedas nacionais. as notas e moedas euro terão curso legal.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

i de lande, som deltager i tredje fase, skal den almindelige brug af euroen til transaktioner inden for den offentlige sektor senest være gennemført, når europengesedler og -mønter er

Portugiesisch

a generalização do uso do euro em operações do sector público verificar-se-á em todos os países participantes na terceira fase o mais tardar na altura em que as moedas e notas de banco europeias forem completamente introduzidas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

euromønter skal sættes i omløb fra den 1. januar 2002, og at de deltagende medlemsstater skal sikre, at der findes passende sanktioner mod efterligning og forfalskning af europengesedler og -mønter.

Portugiesisch

o regulamento (ce) n.o 974/98 do conselho, de 3 de maio de 1998, relativo à introdução do euro (3), fixa para 1 de janeiro de 2002 o início da circulação do euro e obriga os estados-membros participantes a assegurarem a existência de sanções adequadas para a contrafacção e falsificação de notas e moedas de euros.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

republikken san marino forpligter sig til at lade fllesskabetsregler om europengesedler og -młnter finde anvendelse i republikken san marino og til at fłlge samme tidsplan som den italienske republik for indfłrelsen af europengesedler og -młnter.

Portugiesisch

tendo em conta a convenção franco-monegasca, de 14 de abril de 1945, relativa ao controlo cambial e as trocas de cartas entre o governo da república francesa e o governo de sua alteza sereníssima o príncipe do mónaco, de 18 de maio de 1963, de 27 de novembro de 1987 e de 10 de maio de 2001 relativas à regulamentação bancária,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

eurovalutaen er nu sat i gang. ikke blot fordi de syv europengesedler vil blive sat i omløb i mange lande fra 2002, men også fordi der i dublin blev truffet beslutning om » stabilitetspagten «.

Portugiesisch

o euro está já sobre carris, não só pelo facto de as sete notas bancárias serem postas em circulação a partir de 2002, mas também de em dublim ter ficado decidido o « pacto de estabilidade ».

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

(8) for at forberede en problemfri overgang til euroen er det nødvendigt med en overgangsperiode mellem erstatningen af de deltagende medlemsstaters valutaer med euroen og indførelsen af europengesedler og -mønter; i denne periode vil de nationale valutaenheder være defineret som underopdelinger af euroen; der etableres derved retlig ækvivalens mellem euroenheden og de nationale valutaenheder;

Portugiesisch

considerando que, para preparar uma passagem harmoniosa para o euro, é necessário prever um período de transição a decorrer entre a substituição das moedas dos estadosmembros participantes pelo euro e a introdução das notas e moedas expressas em euros; que, durante esse período, as unidades monetárias nacionais serão definidas como subdivisões do euro; que, assim, se estabelece uma equivalência jurídica entre a unidade euro e as unidades monetárias nacionais;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,994,186 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK