Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
europengesedler og -mØnter
notas e moedas expressas em euro
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ecb 's styrelsesråd træffer i begyndelsen af 2001 afgørelse vedrørende bemyndigelse til at udstede europengesedler .
no início de 2001 , o conselho do bce decidirá sobre a autorização para a emissão de notas de banco expressas em euros .
ecb's styrelsesråd træffer i begyndelsen af 2001 afgørelse vedrørende bemyndigelse til at udstede europengesedler.
no início de 2001, o conselho do bce decidirá sobre a autorização para a emissão de notas de banco expressas em euros.
de deltagende medlemsstater skal fastsætte passende sanktioner mod efterligning og forfalskning af europengesedler og -mønter.
os estados-membros participantes adoptam as sanções adequadas no que diz respeito à contrafacção e à falsificação de notas e moedas expressas em euros.
ifølge de foreliggende planer skal produktionen af europengesedler og mønter påbegyndes, når der i 1998 er truffet beslutning om deltagerkredsen.
nos termos deste compromisso, as matérias em que está em jogo um «interesse nacional vital» de um estado-membro exigiam que se continuasse a tentar atingir um consenso até que o estado-membro em causa estivesse em condições de apoiar a decisão comum.
der er behov for at indføre en fælles ordning for de deltagende medlemsstaters nationale centralbankers ombytning af ødelagte eller beskadigede europengesedler .
importa instituir um regime comum ao abrigo do qual os bcn dos estados-membros participantes possam proceder à substituição de notas de euro mutiladas ou danificadas .
senest den 1. januar 2002 vil europengesedler og -mønter komme i omløb sideløbende med nationale sedler og mønter.
o mais tardar em 1 de janeiro de 2002, as notas de banco e as moedas em euro começarão a circular, coexistindo com as notas e moedas nacionais. as notas e moedas euro terão curso legal.
i de lande, som deltager i tredje fase, skal den almindelige brug af euroen til transaktioner inden for den offentlige sektor senest være gennemført, når europengesedler og -mønter er
a generalização do uso do euro em operações do sector público verificar-se-á em todos os países participantes na terceira fase o mais tardar na altura em que as moedas e notas de banco europeias forem completamente introduzidas.
euromønter skal sættes i omløb fra den 1. januar 2002, og at de deltagende medlemsstater skal sikre, at der findes passende sanktioner mod efterligning og forfalskning af europengesedler og -mønter.
o regulamento (ce) n.o 974/98 do conselho, de 3 de maio de 1998, relativo à introdução do euro (3), fixa para 1 de janeiro de 2002 o início da circulação do euro e obriga os estados-membros participantes a assegurarem a existência de sanções adequadas para a contrafacção e falsificação de notas e moedas de euros.
republikken san marino forpligter sig til at lade fllesskabetsregler om europengesedler og -młnter finde anvendelse i republikken san marino og til at fłlge samme tidsplan som den italienske republik for indfłrelsen af europengesedler og -młnter.
tendo em conta a convenção franco-monegasca, de 14 de abril de 1945, relativa ao controlo cambial e as trocas de cartas entre o governo da república francesa e o governo de sua alteza sereníssima o príncipe do mónaco, de 18 de maio de 1963, de 27 de novembro de 1987 e de 10 de maio de 2001 relativas à regulamentação bancária,
eurovalutaen er nu sat i gang. ikke blot fordi de syv europengesedler vil blive sat i omløb i mange lande fra 2002, men også fordi der i dublin blev truffet beslutning om » stabilitetspagten «.
o euro está já sobre carris, não só pelo facto de as sete notas bancárias serem postas em circulação a partir de 2002, mas também de em dublim ter ficado decidido o « pacto de estabilidade ».
(8) for at forberede en problemfri overgang til euroen er det nødvendigt med en overgangsperiode mellem erstatningen af de deltagende medlemsstaters valutaer med euroen og indførelsen af europengesedler og -mønter; i denne periode vil de nationale valutaenheder være defineret som underopdelinger af euroen; der etableres derved retlig ækvivalens mellem euroenheden og de nationale valutaenheder;
considerando que, para preparar uma passagem harmoniosa para o euro, é necessário prever um período de transição a decorrer entre a substituição das moedas dos estadosmembros participantes pelo euro e a introdução das notas e moedas expressas em euros; que, durante esse período, as unidades monetárias nacionais serão definidas como subdivisões do euro; que, assim, se estabelece uma equivalência jurídica entre a unidade euro e as unidades monetárias nacionais;