Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
følgende affaldshierarki skal tjene som en prioritetsrækkefølge for lovgivning og politikker om affaldsforebyggelse og -håndtering:
följande avfallshierarki ska gälla som prioriteringsordning för lagstiftning och politik som rör förebyggande och hantering av avfall:
håndtering af olieaffald bør ske efter affaldshierarkiets prioritetsrækkefølge, og modeller, der giver det bedste samlede miljøresultat, bør have forrang.
hanteringen av spilloljor bör stå i överensstämmelse med avfallshierarkins prioriteringsordning och de alternativ som medför det bästa totala resultatet för miljön bör föredras.
i den europæiske union anvendes der for forarbejdning af affald følgende prioritetsrækkefølge: forebyggelse, genbrug, forbrænding og losseplads.
inom europeiska unionen sköts avfallshanteringen i följande prioritetsordning : förebyggande, återanvändning, återvinning, förbränning och soptipp.
det betød, at der blev indført flerårig programmering, fastlagt en prioritetsrækkefølge og etableret et part nerskab mellem de stater, regioner, arbejdsmarkedsparter og andre økonomiske inter-
• att följa upp inrättandet av en europe isk arbetsmarknad till förmån för de mest utsatta grupperna (ungdomar, långtidsarbetslösa och de socialt utslagna, arbetstagare som drabbats av omstruktureringar),
(95) tyskland gjorde gældende, at lsh's garanter i 1994 havde indgået en aftale om en proportionel pligt til at tilføre supplerende midler, som sikrede, at ib-kapitalen ikke tages i brug — heller ikke hvis lsh mod al sandsynlighed skulle blive insolvent. skulle en investor, der har investeret i en delstatsbank, have godtgørelse for en risiko, skulle der derfor højst være tale om risikoen for, at den indskudte kapital gik tabt som følge af bankens løbende tab. en investor var dog beskyttet mod denne risiko takket være den aftalte prioritetsrækkefølge.
(95) tyskland påpekade att lsh:s garanter 1994 hade avtalat om en proportionell skyldighet att fylla på tillgodohavandet med kompletterande medel som säkerställde att ib-kapitalet inte skulle tas i anspråk i den – osannolika – händele att lsh skulle ställa in sina betalningar. därigenom skulle en investerare i en delstatsbank löpa en risk för vilken ersättning skall utgå, så till vida att det överförda kapitalet skulle kunna gå förlorat till följd av löpande förluster. den avtalade efterställningen utgjorde dock enligt tyskland ett skydd mot denna risk.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz: