Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
jeg underkender rettens domsret over mig.
jag underkänner rättens domsrätt över mig.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fordi jeg har ret, så underkender jeg dig.
baserat på det faktum att jag har rätt, röstar jag ner dig.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeg underkender ikke, at der eksisterer en ret til selvforsvar.
jag förnekar inte att rätten till självförsvar finns.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
underkender kommandoen til manuelt fly kontrol fjernet. - hvorfor?
uppdraget är för farligt, flyttar till manuell kontroll.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeg underkender ikke, kommissær vitorino, den europæiske unions dialog med kina.
kommissionär vitorino, jag underskattar inte europeiska unionens dialog med kina .
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
jeg underkender heller ikke kinas rolle som wto-medlem og som fremtidig verdensmagt.
jag underskattar inte heller kinas roll som wto-medlem och som framtida världsmakt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
eu's konkurrenceret: kommissionen underkender portugisiske foranstaltninger mod bsch/champalimaud-transaktionen
gemenskapens konkurrensrätt: kommissionen upphäver portugals åtgärder mot bsch/champalimaud-koncentrationen
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at tro, at et ensartet unionsborgerskab kan pålægges mennesker i europa, underkender borgernes faktiske behov og ønsker.
att tro att införandet av ett enhetligt medborgarskap faller över människorna i europa är att inte erkänna medborgarnas verkliga behov och önskemål.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
at tro, at et ensartet unionsborgerskab kan pålægges men nesker i europa, underkender borgernes faktiske behov og ønsker.
måste den politiska handlingen återfinna lämpliga instrument, för att kunna bemöta den ekonomiska marknadens betydelse för vår vardag.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men som forslaget præsenterer sig her, underkender retten til familiesammenføring, som er en internationalt anerkendt rettighed, visse grundlæggende rettigheder.
men som det ser ut nu verkar man när det gäller rätten att leva i en familj , en rättighet som är internationellt erkänd, inte vilja kännas vid vissa grundläggande rättigheter .
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
betænkningen underkender den plads, som begrebet subsidiaritet indtager, når det gælder europas rolle og medlemsstaternes rolle på disse politiske områder.
betänkandet erkänner inte platsen för begreppet subsidiaritet när det handlar om europas roll och medlemsstaternas roller på de här politikområdena.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
med en fordeling som anført, 10%-90%, underkender man efter min opfattelse kommissionens og olaf' s rolle.
för mig förefaller uppdelningen i 10 respektive 90 procent att underskatta insatserna från kommissionens och olaf: s sida.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
med hensyn til fru maij-weggens spørgsmål om, hvorvidt de nye bestemmelser underkender de såkaldte solana-bestemmelser, er svaret: ja, det gør de.
jag skall inskränka mig till att svara på de frågor som ställts. på frågan från föredraganden maij-weggen om de nya bestämmelserna upphäver de så kallade solana-besluten är svaret ja, det gör de.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vores beslutninger er blevet underkendt, og vi må følge loven.
våra beslut har upphävts och vi måste följa lagen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: