Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
manna til de fattige.
hrana za siromašne.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"for jer er min sæd himmelsk manna."
moja energija je, vama, mana sa nebesa."
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
eders fædre åde manna i Ørkenen og døde.
oèevi vai jedoe manu u pustinji, i pomree.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da gud gav os manna i ørkenen var det også et mirakel
kad nam je bog dao hranu u divljini
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og manna regne på dem til føde, han gav dem himmelkorn;
i pusti, te im podade mana za jelo, i hleb nebeski dade im.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
titonna, manna, esposito og cozzolino i celle nummer 6.
titona, mana, espozito i kokolino, ćelija broj 16.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men israeliterne kaldte det manna; det lignede hvide korianderfrø og smagte som honningkager.
i dom izrailjev prozva taj hleb mana; a bee kao seme korijandrovo, beo, i na jeziku kao medeni kolaèi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ingen går på arbejde, for det eneste, de gør er at spise manna, slås og gå til korsfæstelser.
"И нико ништа не ради тамо, него само стоје около... "...једу ману, рукују се, и иду на распећа.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
vore fædre åde manna i Ørkenen, som der er skrevet: han gav dem brød fra himmelen at æde."
oèevi nai jedoe manu u pustinji, kao to je napisano: hleb s neba dade im da jedu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
du gav dem din gode Ånd for at give dem indsigt og forholdt ikke deres mund din manna, og du gav dem vand til at slukke deres tørst.
i dao si im dobri svoj duh da ih urazumljuje, i mane svoje nisi ustegao od usta njihovih, i vode si im dao u edji njihovoj.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ham, som i Ørkenen gav dig manna at spise, som dine fædre ikke kendte til, dig til ydmygelse og prøvelse, for i de kommende dage at kunne gøre vel imod dig!
koji te je hranio u pustinji manom, za koju ne znae oci tvoji, da bi te namuèio i iskuao te, i najposle da bi ti dobro uèinio.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
selv samme dag hørte mannaen op, da de nu spiste af landets afgrøde; israeliterne fik ikke manna mer, men spiste det År af høsten i kana'ans land.
i presta mana sutradan, poto jedoe ito one zemlje, i veæ vie nisu imali mane sinovi izrailjevi, nego jedoe od roda zemlje hananske one godine.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den, som har Øre, høre, hvad Ånden siger til menighederne! den, som sejrer, ham vil jeg give af den skjulte manna, og jeg vil give ham en hvid sten og på stenen et nyt navn skrevet, som ingen kender, uden den, der får det.
ko ima uho da èuje neka èuje ta govori duh crkvama: koji pobedi daæu mu da jede od mane sakrivene, i daæu mu kamen beo, i na kamenu novo ime napisano, kog niko ne zna osim onog koji primi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: