Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
d. boefler:
d. buvoli:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
b) andre boefler.
b) ostatní buvoli.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
»c. raa maelk fra faar, geder og boefler skal opfylde foelgende normer:
"c. syrové kozí, ovčí a buvolí mléko musí splňovat tyto normy:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
- fersk koed hidroerende fra husdyr af arterne kvaeg (herunder boefler), svin, faar og geder samt hovdyr holdt som husdyr
- čerstvého masa z domácího skotu (včetně buvolů), prasat, ovcí, koz a domácích lichokopytníků,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
- fersk koed fra hornkvaeg (herunder boefler), tamsvin, faar og geder eller fra enhovede husdyr samt koedprodukter fremstillet af eller med naevnte koed
- dovoz čerstvého masa domácího skotu (včetně buvolů), prasat, ovcí a koz nebo lichokopytníků, jakož i masných výrobků z uvedeného masa nebo s uvedeným masem,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1) raa maelk: maelk produceret ved sekretion fra maelkekirtler fra en eller flere koeer, faar, geder eller boefler, og som ikke er opvarmet til over 40o c eller behandlet paa tilsvarende vis
"syrovým mlékem" : mléko produkované sekrecí mléčné žlázy jedné nebo více krav, ovcí, koz nebo buvolích krav, nezahřáté nad 40 °c, které ani nebylo ošetřeno způsobem s podobným účinkem;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
der skal dog efter fremgangsmaaden i artikel 18 i direktiv 90/425/eoef inden den 1. januar 1993 fastlaegges en forenklet procedure for registrering af boefler og inden den 1. oktober 1994 for registrering af faar og geder, der skifter graesgange, og for alle naevnte dyr, der holdes paa faelles graesgange eller opdraettes i geografisk isolerede omraader.
postupem podle článku 18 směrnice 90/425/ehs však musí být zaveden zjednodušený systém vedení evidence před 1. lednem 1993 pro buvoly a před 1. říjnem 1994 pro ovce a kozy stěhované sezónně na pastvu a pro všechna výše uvedená zvířata, jež jsou držena na společných pastvinách nebo chována v oblastech trpících zeměpisnou odlehlostí.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: