Sie suchten nach: daniternes (Dänisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Czech

Info

Danish

daniternes

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Tschechisch

Info

Dänisch

af daniternes stamme een Øverste, bukki, joglis søn,

Tschechisch

z pokolení synů dan kníže bukci, syn jogli;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

tiende dag kom daniternes Øverste, ahiezer, ammisjaddajs søn;

Tschechisch

desátého dne kníže synů dan, ahiezer, syn amisaddai.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

så brød 600 væbnede mænd af daniternes slægt op fra zora og esjtaol,

Tschechisch

tedy vyšlo z čeledi dan odtud, totiž z zaraha a estaol, šest set mužů oděných v odění válečné.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

dette er daniternes stammes arvelod efter deres slægter, nævnte byer med landsbyer.

Tschechisch

to jest dědictví pokolení synů dan po čeledech jejich, ta města i vsi jejich.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

der levede i zora en mand af daniternes slægt ved navn manoa; hans hustru var ufrugtbar og havde ingen børn født.

Tschechisch

byl pak muž jeden z zaraha, z čeledi dan, jménem manue, jehož manželka byla neplodná a nerodila.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

så brød daniternes lejr op under sit felttegn som bagtrop i hele lejrtoget, hærafdeling for hærafdeling; deres hær førtes af ahiezer, ammisjaddajs søn.

Tschechisch

Šla potom i korouhev vojska synů dan, obsahující ostatek vojska po houfích svých, a nad vojskem jeho ahiezer, syn amisaddai.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

i de dage var der ingen konge i israel, og i de dage var daniternes stamme i færd med at søge sig en arvelod, hvor de kunde bo, thi hidindtil var der ikke tilfaldet dem nogen arvelod blandt israels stammer.

Tschechisch

v těch dnech nebylo krále v izraeli, a toho času pokolení dan hledalo sobě dědičného místa k bydlení, nebo se mu ještě nebylo dostalo dílu u prostřed synů izraelských až do dne toho.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

men daniternes område blev dem for trangt; derfor drog daniterne op og angreb lesjem, indtog det og slog det med sværdet; derpå tog de det i besiddelse og bosatte sig der og gav lesjem navnet dan efter deres stamfader dan.

Tschechisch

přišlo pak pomezí synům dan příliš malé. protož vstoupili synové dan, a bojovali proti lesen, a dobyvše ho, pobili obyvatele ostrostí meče, a vzavše je v dědictví, bydlili tam, a přezděli lesenu dan, vedlé jména dan otce svého.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

derpå stillede daniterne gudebilledet op hos sig; og jonatan, en søn af moses's søn gersom, og hans efterkommere var præster for daniternes stamme, indtil landets indbyggere førtes i landflygtighed.

Tschechisch

postavili pak sobě synové dan tu rytinu, a jonatan syn gersonův, syna mojžíšova, on i synové jeho byli kněžími v pokolení dan, až do dne zajetí obyvatelů země.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,438,356 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK