Sie suchten nach: forædlingsprodukter (Dänisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Czech

Info

Danish

forædlingsprodukter

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Tschechisch

Info

Dänisch

"liste over forædlingsprodukter, som pålægges de for dem gældende afgifter

Tschechisch

"seznam zušlechtěných výrobků podléhajících příslušnému dovoznímu clu

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

med henblik på disse beregninger omfatter forædlingsprodukter også forarbejdningsprodukter og mellemprodukter.

Tschechisch

pro účely výpočtu se přepracované výrobky nebo meziprodukty považují za zušlechtěné výrobky.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Dänisch

ansøgninger om forhåndsbevillinger må kun vedrøre én kategori af forædlingsprodukter og ét tredjeland.

Tschechisch

Žádost o předchozí povolení se může vztahovat pouze na jednu kategorii zušlechtěných výrobků a na jednu třetí zemi.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Dänisch

løbenummer -kn-kode og beskrivelse af forædlingsprodukter -de pågældende forædlingsprocesser -

Tschechisch

pořadové číslo -kód kn a popis zušlechtěných výrobků -zpracovatelské operace, které vedou k jejich zhotovení -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

k) 'hovedforædlingsprodukter': forædlingsprodukter til hvis fremstilling der er meddelt bevilling til proceduren

Tschechisch

"hlavními zušlechtěnými výrobky" zušlechtěné výrobky, na jejichž výrobu, byl režim povolen;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

af hensyn til forvaltningen af kontingenterne må der kun udstedes forhåndsbevillinger for én enkelt kategori af forædlingsprodukter og for ét enkelt forædlingsland;

Tschechisch

vzhledem k tomu, že vydávání předchozích povolení ve vztahu pouze k jedné kategorii zušlechtěného výrobku a jedné zemi zušlechtění by usnadnilo správu kvót;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

delvis fritagelse for importafgifter ved at anvende forædlingsomkostningerne som grundlag for toldværdien bevilges efter anmodning for forædlingsprodukter, som skal bringes i fri omsætning.

Tschechisch

Částečné osvobození od dovozního cla převzetím nákladů na zpracování jako základu pro určení cla se na žádost udělí u zušlechtěných výrobků, které mají být propuštěny do volného oběhu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

når andre forædlingsprodukter end dem, der er anført på den i stk. 1 omhandlede liste, tilintetgøres, anses de for at være genudført.

Tschechisch

jsou-li zničeny jiné zušlechtěné výrobky, než které jsou uvedeny na seznamu v odstavci 1, jsou tyto výrobky považovány za zpětně vyvezené.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

l) 'biforædlingsprodukter': andre forædlingsprodukter end de i bevillingen anførte hovedforædlingsprodukter, som nødvendigvis er et resultat af forædlingsprocessen

Tschechisch

"vedlejšími zušlechtěnými výrobky" zušlechtěné výrobky, jiné než hlavní zušlechtěné výrobky uvedené v povolení, které vznikají jako nutné vedlejší produkty zušlechťovací operace;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

a) værdien af denne særlige art af forædlingsprodukter, uanset om der opstår toldskyld, som en procentdel af den samlede værdi af alle forædlingsprodukter, og

Tschechisch

a) jako hodnota tohoto druhu zušlechtěných výrobků, bez ohledu na to, zda celní dluh vznikl či nikoliv, vyjádřená procentem z celkové hodnoty všech zušlechtěných výrobků; a

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

de ækvivalente varer og forædlingsprodukter, der fremstilles heraf, bliver ikke-fællesskabsvarer, og indførselsvarerne bliver fællesskabsvarer på det tidspunkt, hvor afslutningsangivelsen antages.

Tschechisch

rovnocenné zboží a zušlechtěné výrobky z něho vzniklé se stávají zbožím, které není zbožím společenství, a dovozové zboží se stává zbožím společenství v okamžiku přijetí celního prohlášení s návrhem na vyřízení režimu.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

a) 'forudgående udførsel': den ordning, hvorved forædlingsprodukter, der er fremstillet af ækvivalente varer, udføres forud for indførselsvarernes henførsel under proceduren efter suspensionsordningen

Tschechisch

"předčasným vývozem" systém, ve kterém jsou zušlechtěné výrobky získané z rovnocenného zboží vyvezeny před tím, než je dovozové zboží propuštěno do režimu v podmíněném systému;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

importøren af forædlingsprodukterne eller ombytningsvarerne forelægger originalen af oplysningsskema inf 2 og i givet fald identifikationsmidlerne for afslutningsstedet.

Tschechisch

dovozce zušlechtěných nebo náhradních výrobků předloží originál informačního listu inf 2 a případně úřadu ukončení uvede způsob ztotožnění.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,985,885 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK