Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
visse forbrugeraftaler
spotřebitelské smlouvy
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
afgørelsen vedrører forbrugeraftaler
rozhodnutí se týká věcí souvisejících se spotřebitelskými smlouvami
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kompetence i sager om forbrugeraftaler
příslušnost ve věcech spotřebitelských smluv
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
rådets direktiv af 5. april 1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler
směrnice rady ze dne 5. dubna 1993 o nepřiměřených podmínkách ve spotřebitelských smlouvách.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
navnlig medlemsstaterne lovgivning om urimelige kontraktvilkaar i forbrugeraftaler afviger staerkt fra hinanden;
vzhledem k tomu, že zejména právní předpisy členských států týkající se nepřiměřených podmínek ve spotřebitelských smlouvách vykazují výrazné rozdíly;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
det paahviler medlemsstaterne at soerge for, at der ikke fastsaettes urimelige kontraktvilkaar i forbrugeraftaler;
vzhledem k tomu, že odpovědností členských států je zajištění toho, aby smlouvy uzavírané se spotřebiteli neobsahovaly nepřiměřené podmínky;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
der er dog fortsat store hindringer, bl.a. inden for forbrugeraftaler og forbrugernes klageadgang.
významné překážky nicméně přetrvávají, zejména v oblasti spotřebitelských smluv a domáhání se práv.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lad mig til sidst yderligere nævne, at en sådan løsning ikke ville være rimelig i tilfælde af grænseoverskridende forbrugeraftaler.
na závěr bych ráda zmínila, že takové řešení by nebylo přiměřené v případě přeshraničních spotřebitelských smluv.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
medlemsstaternes retsmyndigheder og administrative organer skal raade over tilstraekkelige og effektive midler til at bringe anvendelsen af urimelige vilkaar i forbrugeraftaler til ophoer -
vzhledem k tomu, že soudy nebo správní orgány členských států musí mít k dispozici přiměřené a účinné prostředky, aby zabránily dalšímu používání nepřiměřených podmínek ve smlouvách se spotřebiteli,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
en sådan konklusion kan generelt ikke gælde inden for rammerne af forbrugeraftaler, for skriftveksling med en forbruger, der ikke har faglige og juridiske kundskaber på området, kan objektivt set ikke sidestilles med en erhvervsdrivendes dispositioner og skriftveksling.
takový závěr nemůže obecně platit v rámci spotřebitelských smluv, neboť podle objektivních měřítek nelze písemný styk spotřebitele bez odborných a právních znalostí postavit naroveň písemnému styku podnikatele.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(13) for forsikringsaftaler, forbrugeraftaler og arbejdsaftaler er det ønskeligt at beskytte den svage part ved hjælp af kompetenceregler, der er gunstigere for denne parts interesser end de almindelige kompetenceregler.
(13) pokud se týče pojištění, spotřebitelských a pracovních smluv, měla by být slabší strana chráněna pravidly pro určení příslušnosti, která jsou jejím zájmům příznivější než obecná pravidla.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
stk. 1-4 berører ikke rådets direktiv 93/13/eØf af 5. april 1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler(8).
ustanovením odstavců 1 až 4 není dotčena směrnice rady 93/13/ehs ze dne 5. dubna 1993 o nepřiměřených podmínkách ve spotřebitelských smlouvách [8].
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
(18) ud over de bestemmelser, der er fastsat i denne forordning, bør konsekvenserne af ændringer i det transporterende luftfartsselskabs identitet for udførelsen af transportkontrakten være underlagt medlemsstaternes lovgivning om kontrakter og relevant fællesskabslovgivning, især direktiv 90/314/eØf og rådets direktiv 93/13/eØf af 5. april 1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler [9].
(18) vedle pravidel uvedených v tomto nařízení by se důsledky změn totožnosti provozujícího leteckého dopravce pro dodržení smlouvy o přepravě měly řídit právem členských států vztahujícím se na smlouvy a souvisejícím právem společenství, zejména směrnicí rady 90/314/ehs a směrnicí rady 93/13/ehs ze dne 5. dubna 1993 o nepřiměřených podmínkách ve spotřebitelských smlouvách [9].
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: