Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vastavushindamiseks kontrollitakse elektriskeeme.
ocena skladnosti se opravi s preverjanjem diagramov tokokroga.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sadamast väljuvatest laevadest kontrollitakse vähemalt 15 %.
minimálne 15 % plavidiel sa pri vyplávaní z prístavu podrobí inšpekcii,
Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pädevad asutused tagavad, et kontrollitakse kokkulepete raames tehtud edusamme.
pristojni organi zagotovijo, da se prouči napredek, dosežen na podlagi sporazuma.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- parlamendiliikme õigust esitada muudatusettepanekuid piiratakse või seda kontrollitakse poliitiliselt;
- bi bila lahko pravica poslancev do vlaganja predlogov sprememb omejena ali bi se lahko v zvezi z njo izvajal politični nadzor,
Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vastavushindamiseks kontrollitakse hädaolukorras kasutatavate sidekanalite, juhendite, menetluste ja seadiste olemasolu.
ocena skladnosti se opravi s preverjanjem, ali obstajajo komunikacijski kanali, navodila, postopki in naprave, ki jih je treba uporabiti v izrednih razmerah.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sellega seoses tagavad lepinguosalised, et nende pädevaid asutusi kontrollitakse või hinnatakse regulaarselt.
strany dohody v tomto zmysle zabezpečia, aby sa u ich príslušných orgánov vykonávali pravidelné audity alebo hodnotenia.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ekspertidele esitatud proovid, mille abil kontrollitakse sihtgruppi mittekuuluvate liikide esinemist;
- vzorcih, ki so bili predani strokovnjakom za testiranje neciljnih vrst,
Letzte Aktualisierung: 2010-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
saadud tulemusi kontrollitakse korrapäraselt, need kantakse ette pädevatele asutustele ja komisjonile ning tehakse kokkuleppes ette nähtud tingimustel üldsusele teatavaks.
dosažené výsledky musí být pravidelně kontrolovány, sdělovány příslušným orgánům a komisi a zpřístupňovány veřejnosti za podmínek stanovených v dohodě.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kui alkohol müüakse ühenduses bioetanoolina kasutamiseks, kontrollitakse selle tegelikku kasutamist hetkeni, mil artiklis 93a osutatud heakskiidetud ettevõtja on alkoholi vastu võtnud.
pokiaľ sa alkohol poskytuje ako bioetanol v spoločenstve, tieto kontroly sa uskutočňujú až do momentu, keď sa alkohol doručí do firmy schválenej podľa článku 93a.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vajadusel kontrollitakse ja uuritakse liikmesriikides proove, et tõendada paljundusmaterjali või viljapuude vastavus käesoleva direktiivi nõuetele ja tingimustele, sealhulgas taimetervist käsitlevatele nõuetele ja tingimustele.
pokusy alebo prípadne skúšky sa vykonávajú v členských štátoch na vzorkách s cieľom skontrolovať, či množiteľský materiál a ovocné dreviny sú v súlade s požiadavkami a podmienkami, ktoré stanovuje táto smernica, vrátane tých podmienok, ktoré sa týkajú zdravotného stavu.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ilma et see piiraks lõike 1 kohaldamist, kui alkohol eksporditakse kolmandatesse riikidesse eranditult kütusesektoris kasutamiseks, kontrollitakse selle tegelikku kasutamist hetkeni, mil alkohol sihtriigis denaturandiga segatakse.
bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia odseku 1, v prípade vývozu alkoholu do tretích krajín na konečné použitie na spaľovanie v motoroch kontroly skutočného použitia sa uskutočňujú až do momentu, keď sa alkohol zmieša s denaturačnou látkou v krajine určenia.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
liikmesriigid tagavad, et artikli 55 kohaselt vaktsineeritud kodu- ja muude vangistuses peetavate lindude ning linnukasvatussaaduste liikumist kontrollitakse diagnostikakäsiraamatu kohaselt vastavalt punktides 3-8 sätestatule.
Členské štáty zabezpečia, aby sa kontroly pohybu hydiny a iného v zajatí žijúceho vtáctva očkovaného v súlade s článkom 55 a ich výrobkov uplatňovali tak, ako je ustanovené v odsekoch 3 až 8 v súlade s diagnostickou príručkou.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kui pakendamist ei kontrollitaks, kaoksid selle tagajärjel kaks muud põhinäitajat: ühtlase kvaliteedi tagamine, mida kontrollitakse iga kontrollitoimingu käigus, ning päritolu tagamine, tänu millele on võimalik täielikult kontrollida kõiki töötlusetappe, sealhulgas pakendamist.
jinými slovy skutečnost, že by operace spojené s balením nepodléhaly kontrole, by přímo způsobila zánik dalších dvou základních prvků: záruky chráněné jakosti, která je předmětem ověřování během všech kontrolních operací, a záruky původu, neboli zajištění perfektní vysledovatelnosti během všech etap zpracování, včetně balení.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: