Sie suchten nach: størsteparten (Dänisch - Tschechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Tschechisch

Info

Dänisch

størsteparten af de stofbrugere, der får en overdosis, er

Tschechisch

většina uživatelů drog, u kterých dojde k předávkování, jsou muži (202), kteří představují 65–100 % případů.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

desuden var størsteparten af investeringerne investeringer i udskiftninger.

Tschechisch

kromě toho podstatnou část investic představovaly investice na obnovu.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

størsteparten af udgifterne går til forskning og teknologisk udvikling.

Tschechisch

většina výdajů směřuje do výzkumu a technologického rozvoje.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

størsteparten af virksomhederne i hårdehvidevareindustrien havde gennemført tilsvarende omstruktureringer.

Tschechisch

většina podniků odvětví „velkých domácích spotřebičů“ provedla obdobná restrukturalizační opatření.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

størsteparten af den producerede elektricitet blev anvendt til selskabets egne fremstillingsprocesser.

Tschechisch

většina vyráběné elektrické energie byla použita pro výrobní procesy společnosti.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

størsteparten af eu' s telematiksystemer vil være i brug i starten af 2007.

Tschechisch

většina telematických systémů eu bude v chodu na začátku roku 2007.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Dänisch

men for langt størsteparten af medlemsstaterne sker det kun en gang imellem eller slet ikke.

Tschechisch

většina členských států tak bohužel činí jen občas nebo vůbec ne.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

den decentraliserede procedure og den gensidige anerkendelsesprocedure gælder for størsteparten af de traditionelle lægemidler.

Tschechisch

decentralizovaný postup a postup vzájemného uznávání se uplatňují na většinu běžných léčivých přípravků.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Dänisch

størsteparten af sektorens virksomheder har en produktion i europa og kan derfor betragtes som europæiske.

Tschechisch

na jedné straně většina podniků tohoto odvětví vyrábí v evropě a mohou tak být považovány za evropské.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

som tidligere nævnt blev omstruktureringsplanen påbegyndt i 2004, og størsteparten af omstruktureringsforanstaltningerne er allerede iværksat.

Tschechisch

jak již bylo uvedeno předtím, plán restrukturalizace byl zahájen v roce 2004 a většina restrukturalizačních opatření již byla uplatněna.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

processen tager sigte på at øge vinens alkoholindhold, mens størsteparten af druernes naturlige sukkerindhold bevares.

Tschechisch

cílem tohoto procesu je zvýšit obsah alkoholu ve víně a současně zachovat větší část přírodních cukrů z hroznů.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

for størsteparten af stofferne bør fastsættelsen på fællesskabsplan af værdier for miljøkvalitetskrav på indeværende tidspunkt begrænses til overfladevand.

Tschechisch

stanovení hodnot nek na úrovni společenství by se v této fázi mělo u většiny látek omezit pouze na povrchové vody.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

men langt størsteparten af fagorbrandts konkurrenter på […] har også mærker, der konkurrerer med vedette på […].

Tschechisch

ovšem většina skupin, které konkurují skupině fagorbrandt na trhu […], vlastní také značky konkurující značce vedette na trhu […].

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

kommissionen mener nemlig, at størsteparten af denne støtte skal betragtes som driftsstøtte, og at den derfor ikke kan undtages.

Tschechisch

komise má totiž za to, že většina těchto podpor musí být považována za podpory na provoz; z toho důvodu se domnívá, že se na ně nevztahují výjimky.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Dänisch

der kan ske koncentrering af opløsningen eller raffinering af nogle produkter, hvorved størsteparten af sukker, salte og proteiner fjernes.

Tschechisch

roztoky se mohou koncentrovat a některé výrobky se mohou rafinovat, aby se odstranila většina cukrů, solí a bílkovin.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

tallene viser, at størsteparten af tv2’s kommercielle aktiviteter har haft input fælles med public service-aktiviteterne.

Tschechisch

Čísla ukazují, že největší část komerčních aktivit tv2 měla vstupy společné s veřejnoprávními aktivitami.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

der findes i øjeblikket kun få produktionsanlæg i verden, og langt størsteparten af råvarerne (især magnesiumoxid) befinder sig i kina.

Tschechisch

na celém světě je v současnosti jen málo výrobních zařízení a naprostá většina surovin (především oxidu hořečnatého) se nachází v Člr.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

- under hensyntagen til ruternes særlige karakter skal luftfartsselskaberne kunne godtgøre, at størsteparten af kabinepersonalet på de pågældende ruter kan tale og forstå portugisisk.

Tschechisch

- s ohledem na specifičnost těchto tras by měli letečtí dopravci prokázat, že mají na těchto příslušných trasách posádku, jejíž většina mluví a rozumí portugalsky,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Dänisch

arbejdsbetinget muskel- og skeletbesvær er for størsteparten forskellige lidelser, der skyldes gentagen eksponering for høj- eller lavintensive belastninger over en lang periode.

Tschechisch

msd související s prací jsou postižení tělesných soustav, například svalů, kloubů, šlach, vazů, nervů, kostí a oběhového systému, které způsobuje nebo zhoršuje převážně práce a působení bezprostředního prostředí, v němž je práce vykonávána.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

de begunstigede virksomheders hovedargument er, at de ikke er aktive inden for eu's interne samhandel, eftersom de afsætter størsteparten af deres produktion på landets eget marked.

Tschechisch

hlavním podstatným tvrzením příjemců je, že výrobní závody, které využívají sazby, nejsou činné v obchodě uvnitř společenství, jelikož prodávají většinu svých výrobků na domácím trhu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,945,366,538 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK