Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
han værner sin datter.
- yeah, thì sao - họ đuổi theo con gái ông ta.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
det værner dig mod sygdom.
cái này giúp anh không bị bệnh đấy.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeg værner om deres uskyld.
ta bảo vệ sự vô tội.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- generalen værner om sit privatliv.
đại tướng... ông ấy thích sự riêng tư.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- en, som værner om dens traditioner.
một đầy tớ không muốn thấy truyền thống của kinh thành bị hủy diệt.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
måske værner han om sit privatliv.
-có thể anh ấy muốn giữ chuyện đó thật riêng tư thì sao?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-katie deauxma værner om hjælpeløse.
- Ý mày là sao? - vấn đề là...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"...som vi alle værdsætter og værner om.
"...cái mà tất cả chúng ta coi là yêu dấu...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
jeg værner det mod en grådig og farlig verden.
tôi che chở nó khỏi thế giới tham lam và đầy nguy hiểm.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
forks high school værner dårligt om elevernes privatoplysninger.
-sự riêng tư của học sinh ở trường trung học forks không được bảo vệ tốt lắm.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeg siger bare, at katte værner om deres territorier.
tôi chỉ bảo là mèo là loài vật hay bảo vệ lãnh thổ của chúng.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og dét er min blåøjede engel, som værner mig imod alt ondt.
- là thiên thần mắt xanh... người bảo vệ tôi khỏi nguy nan.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for en drage værner om sit bytte, så længe den lever.
bởi một con rồng sẽ luôn canh gác thứ nó đã ăn cắp...đến hơi thở cuối cùng
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herre, du vogter os, værner os evigt mod denne slægt.
khi sự hèn mạt được đem cao lên giữa loài người, thì kẻ ác đi dạo quanh tứ phía.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oplægger lumske råd mod dit folk, holder råd imod dem, du værner:
chúng nó nói rằng: hãy đến tuyệt diệt chúng nó đến nỗi không còn làm nước, hầu cho danh y-sơ-ra-ên không còn được kỷ niệm nữa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeg værner og frelser denne by for min og min tjener davids skyld!
ta sẽ binh vực thành nầy, để giải cứu nó, vì cớ ta và vì cớ Ða-vít là tôi tớ ta.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
med et kys og et blink vækker vi vores sjæle mens vi værner om deres sikkerhed
while always their safety we'll keep
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hvor der er én fornærmet burgøjser, en upålidelig skolemester eller en tvivlsom digter, der værner om sit privatliv.
bất cứ nơi nào có một tên tư sản phẩn uất, một tên trí thức không đáng tin cậy một tên nhà thơ mất lập trường khư khư ôm lấy cuộc sống riêng của mình. cái đó cũng là mặt trận.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og ophøje dyden, så alle værner om elskværdighedens og sagtmodighedens ånd, og alle nyder godt af et regime af evig fred.
Để đề cao đức hạnh của người, và tất cả chúng ta sẽ ca tụng sự bao dung và hiền hậu, và từ trên trời cao họ sẽ phù hộ cho vương triều hòa bình mãi mãi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hvor længe vil du dog tøve, du frafaldne datter? thi herren skaber nyt i landet: kvinde værner om mand.
hỡi gái bội nghịch, ngươi sẽ đi dông dài cho đến chừng nào? vì Ðức giê-hô-va đã dựng nên một sự mới trên đất: ấy là người nữ sẽ bao bọc người nam.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: