Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
(skønt jesus ikke døbte selv, men hans disciple):
fekk yeesu moom ci boppam daawul sóob kenn ci ndox, waaye ay taalibeem ñoo daan sóobe.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og alle disse, skønt de havde vidnesbyrd for deres tro, opnåede ikke forjættelsen,
nit ñooñu ñépp, seen ngëm a tax ba yàlla seedeeloon leen lu baax. moona de, jotuñu li yàlla dige woon,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
thi når nogen mener, at han er noget, skønt han intet er, da bedrager han sig selv.
ndaxte kuy naagu te fekk doo dara, dangay nax sa bopp.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
derfor taler jeg til dem i lignelser, fordi de skønt seende dog ikke se, og hørende dog ikke høre og forstå ikke heller.
“dañuy xool te duñu gis, di déglu waaye duñu dégg te duñu xam,” moo tax ma di leen wax ciy léeb.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for at de skulde søge gud, om de dog kunde føle sig frem og finde ham, skønt han er ikke langt fra hver enkelt af os;
yàlla def na loolu, ngir ñu koy wut ci yaakaaru daj ko ci làmbatu, fekk sax sorewul kenn ci nun.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ikke heller søgte vi Ære af mennesker, hverken af eder eller af andre, skønt vi som kristi apostle nok kunde have været eder til byrde.
musunoo sàkku ngërëmu nit, muy ci yéen, muy ci ñeneen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denne var undervist om herrens vej, og brændende i Ånden talte og lærte han grundigt om jesus, skønt han kun kendte johannes's dåb.
jàngoon na ci yoonu boroom bi, di ku farlu ci xelam, muy xamle ak a jàngale bu wóor ci mbirum yeesu, waaye fekk xam-xamam yem ci ni yaxya daan sóobe ci ndox.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dem uden for loven som en uden for loven, skønt jeg ikke er uden lov for god, men under kristi lov, for at jeg kunde vinde dem, som ere uden for loven.
ci biir ñi nekkul ci yoonu musaa, faalewuma woon yoon wi, ngir gindi leen; waxuma ne, ànduma ak yoonu yàlla, waaye topp naa yoon ci sama bokk ak kirist.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ham, som i ikke have set og dog elske, ham, som i, skønt i nu ikke se, men tro, skulle fryde eder over med en uudsigelig og forherliget glæde,
musuleen koo gis waaye bëgg ngeen ko, gisuleen ko waaye gëm ngeen ko te am mbég mu xel dajul, mu fees dell ak ndam,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for at de, skønt seende, skulle se og ikke indse og, skønt hørende, skulle høre og ikke forstå, for at de ikke skulle omvende sig og få forladelse "
noonu la, ngir:“Ñuy xool bu baax waaye duñu gis dara,di déglu bu baax waaye duñu xam dara,ngir bañ ñu tuub seeni bàkkaar,te yàlla baal leen.”»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ved tro adlød abraham, da han blev kaldet, så han gik ud til et sted, som han skulde tage til arv; og han gik ud, skønt han ikke vidste, hvor han kom hen.
ngëm moo tax ba ibraayma déggal yàlla. bi ko yàlla wooyee, mu dem toxu ci menn réew, ma mu waroon a jote ca yàlla. noonu la gàddaaye dëkkam te xamul woon fan la jëm.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- hvilke jo, skønt de erkende guds retfærdige dom, at de, der øve sådanne ting, fortjene døden, dog ikke alene gøre det, men også give dem, som øve det, deres bifald.
xam nañu ne, ñiy jëfe loolu, yàlla daganal na seen dee, waaye teewul ñu di ko def, boole ko ak di farle ñi ci sax.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: