Sie suchten nach: let's sing this song (Englisch - Afrikaans)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Afrikaans

Info

English

let's sing this song

Afrikaans

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Afrikaans

Info

Englisch

i love this song

Afrikaans

ek is mal oor hierdie liedjie

Letzte Aktualisierung: 2020-06-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

soon we shall again sing this song...

Afrikaans

..en rig ons op die toekoms!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

who sings this song?

Afrikaans

wie sing hierdie liedjie?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

i love this song and is nice

Afrikaans

ik hou van dit lied en waarom

Letzte Aktualisierung: 2023-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

this song is easy to learn.

Afrikaans

die liedjie is maklik om te leer.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

i like this song ka meaning kya hoga

Afrikaans

i like this song ka betekenis kya hoga

Letzte Aktualisierung: 2024-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

i hate this song because it is boring

Afrikaans

ek hou nie van hierdie liedjie nie

Letzte Aktualisierung: 2023-08-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

then israel sang this song, spring up, o well; sing ye unto it:

Afrikaans

toe het israel hierdie lied gesing: spring op, o put! besing hom!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and moses spake in the ears of all the congregation of israel the words of this song, until they were ended.

Afrikaans

toe het moses voor die ore van die hele vergadering van israel die woorde van hierdie lied tot die einde toe uitgespreek.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and hoshea the son of nun.

Afrikaans

en moses het gekom en al die woorde van hierdie lied voor die ore van die volk gespreek, hy en hoséa, die seun van nun.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

in that day shall this song be sung in the land of judah; we have a strong city; salvation will god appoint for walls and bulwarks.

Afrikaans

in dié dag sal hierdie lied gesing word in die land juda: 'n sterk stad het ons; god stel heil tot mure en skanse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

now therefore write ye this song for you, and teach it the children of israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of israel.

Afrikaans

skryf dan nou vir julle hierdie lied op, en leer dit aan die kinders van israel; lê dit in hulle mond, dat hierdie lied vir my 'n getuie teen die kinders van israel kan wees.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and it shall come to pass, when many evils and troubles are befallen them, that this song shall testify against them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for i know their imagination which they go about, even now, before i have brought them into the land which i sware.

Afrikaans

en as dan baie onheile en node oor hulle kom, dan sal hierdie lied in hulle aangesig as getuie antwoord--want dit sal uit die mond van hulle nageslag nie vergeet wees nie--want ek ken hulle gedagtes wat hulle vandag koester voordat ek hulle inbring in die land wat ek met 'n eed beloof het.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,797,077 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK