Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
use of different models and their outputs;
(ب) استخدام نماذج مختلفة ونواتجها؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
an exchange of fire.
تبادل لإطلاق النار
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
an exchange of pleasantries.
. تبادل المجاملات
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
an exchange of ideas?
و نتبادل الأفكار ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
an exchange of views followed.
وأعقب ذلك تبادل للآراء.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
there is generally a lack of consistency between the different models and scenarios.
وثمة افتقار عموماً إلى الاتساق بين مختلف النماذج والسيناريوهات.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
isi congresses provide an opportunity for cooperation and exchange of knowledge among official, academic and business statisticians.
وتتيح مؤتمرات المعهد الإحصائي الدولي فرصة للتعاون وتبادل المعارف بين الإحصائيين الرسميين والأكاديميين وإحصائيي قطاع الأعمال التجارية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the diversity of its membership allows exchange of different experiences and fulfillment of various needs.
ويتيح تنوع العضوية تبادل الخبرات المختلفة، وتحقيق مختلف الاحتياجات.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
71. the private sector comprises a myriad of different industries, corporate cultures and business models.
71 - ويشمل القطاع الخاص عددا لا يحصى من الصناعات والثقافات التجارية ونماذج الأعمال المختلفة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
190. the untac and unosom ii generators comprised 61 different models and 17 different makes.
١٩٠ - وشملت المولدات الكهربائية التي كانت تخص سابقا سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا وعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال ٦١ طرازا مختلفا و ١٧ جهة مختلفة من جهات الصنع.
however, they caution against interpreting the statistics presented in the annexes without a complete understanding of the different operational models and business practices within the united nations system.
بيد أنها حذرت من تفسير الإحصاءات المقدمة في المرفقات دون فهم كامل لمختلف النماذج التنفيذية وممارسات الأعمال داخل منظومة الأمم المتحدة.
moreover, results depend on the way trade barriers are quantified and on the specifications of different models.
وعلاوة على ذلك، تعتمد النتائج على أسلوب التحديد الكمي للحواجز التجارية وعلى خصائص مختلف النماذج.
to promote an exchange of experience and best practices in cooperative development, botswana has special programmes with ilo and ica and regularly organizes conferences and business meetings for these purposes.
وبغرض تعزيز تبادل الخبرة وأفضل الممارسات في مجال تطوير التعاونيات، تقيم بوتسوانا برامج خاصة مع منظمة العمل الدولية والتحالف التعاوني الدولي وتعقد بشكل منتظم مؤتمرات ولقاءات عمل لهذا الغرض.
such an exchange of information could be beneficial not only among countries within the same region but also among countries of different regions. i. progress report
ويمكن أن يكون هذا التبادل للمعلومات مفيدا، ﻻ فيما بين البلدان الواقعة في منطقة واحدة فحسب، وإنما أيضا فيما بين بلدان مختلف المناطق.
identification of practical opportunities to improve access to, and use of different models' outputs, including assessment of their applicability and training opportunities
تقديم التقرير المرحلي الموجز عن النشاط 3 إلى الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية لتوفير إرشادات أخرى
one delegate, for example, explained the challenge of negotiating iias with different negotiating partners, who adopted different models and structures for such negotiations and agreements.
وعلى سبيل المثال، شرح أحد المندوبين تحدي التفاوض بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية مع مختلف الشركاء الذين يطبقون نماذج وهياكل مختلفة لهذه المفاوضات والاتفاقات.
based on a review of experience of different countries, this could lead to both market-oriented models and models involving a relatively high level of state involvement.
وهذا يمكن أن يفضي، بالاستناد إلى استعراض لتجارب شتى البلدان، إلى وضع نماذج موجهة نحو السوق وكذلك نماذج تنطوي على مستوى عال نسبياً لمشاركة الدولة.
however, the commission's analysis could identify strengths and weaknesses of different models of provisional application, including partial provisional application.
غير أنه يمكن للجنة أن تحدد نقاط الضعف والقوة في النماذج المختلفة للتطبيق المؤقت، بما في ذلك التطبيق المؤقت الجزئي.