Sie suchten nach: baabda (Englisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

baabda

Arabisch

بعبدا

Letzte Aktualisierung: 2013-05-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

baabda women's prison 30 82

Arabisch

سجن النساء، بعبدا

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

he predicted the destruction of relations between baabda and hillock

Arabisch

توقع انفجار العلاقات بين بعبدا والرابية

Letzte Aktualisierung: 2020-05-11
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

9. ms. abu meri is still in the baabda prison today.

Arabisch

9- وتوجد السيدة أبو مرعي حالياً في سجن بعبدا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

the participants reaffirmed their commitment to the joint baabda declaration of 11 june.

Arabisch

وأكد المشاركون من جديد التزامهم بإعلان بعبدا المشترك الصادر في 11 حزيران/يونيه.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

lebanese political leaders held two meetings of the national dialogue following the baabda declaration of 11 june.

Arabisch

وعقد الزعماء السياسيون اللبنانيون جلستين لهيئة الحوار الوطني في أعقاب صدور إعلان بعبدا في 11 حزيران/يونيه.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

i also commend lebanese leaders from across the spectrum for their commitment to the baabda declaration of 11 june 2012.

Arabisch

وأثني أيضا على الزعماء اللبنانيين من مختلف الانتماءات على التـزامهم بإعلان بعبدا الصادر في 11 حزيران/يونيه 2012.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

8. after her arrest, ms. abu meri was incarcerated in the women's prison in baabda.

Arabisch

8- بعد ذلك، احتُجِزت السيدة أبو مرعي في سجن النساء في بعبدا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

a return to the dialogue could be useful in addressing other issues as well, including building upon the baabda declaration.

Arabisch

إن من شأن العودة إلى الحوار أن تكون مفيدة في معالجة كل القضايا بما فيها البناء على إعلان بعبدا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

he called on all lebanese parties to recommit to the baabda declaration and the policy of disassociation and to establish a new government as soon as possible.

Arabisch

ودعا جميع الأطراف اللبنانية إلى الالتزام مجددا بإعلان بعبدا وسياسة النأي بالنفس، وتشكيل حكومة جديدة بأسرع ما يمكن.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

i call upon all lebanese political leaders to act to ensure that lebanon remains neutral in respect of external conflicts consistent with their commitment in the baabda declaration.

Arabisch

وأدعو جميع القادة السياسيين اللبنانيين إلى العمل على كفالة بقاء لبنان على الحياد تجاه النزاعات الخارجية على نحو يتسق مع تعهدهم الوارد في إعلان بعبدا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

president michel suleiman, a former army commander, is expected to make his choice of hariri public when consultations at the baabda palace end tomorrow.

Arabisch

ومن المتوقع أن يعلن الرئيس ميشال سليمان وهو قائد سابق للجيش عن اختياره للحريري عند انتهاء المشاورات في قصر بعبدا غداً.

Letzte Aktualisierung: 2020-05-11
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

at 2030 hours, a reconnaissance aircraft violated lebanese airspace and overflew the southern suburbs, hadath and baabda. it left lebanese airspace at 2330 hours.

Arabisch

الساعة 30/20 خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع وحلقت فوق الضاحية الجنوبية - الحدث وبعبدا، غادرت الأجواء الساعة 30/23.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

52. in the ensuing discussion, the council members expressed concern at the impact of the syrian crisis on lebanon and supported the baabda declaration of president sleiman brokered through the national dialogue.

Arabisch

52 - وفي المناقشة التي تلت ذلك، أعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء تأثير الأزمة السورية على لبنان، وعن دعمهم لإعلان بعبدا الذي تم التوصل إليه عن طريق الحوار الوطني بدعوة من الرئيس سليمان.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

i reiterate my call for all lebanese parties to fully respect that policy, which ensures that lebanon remains neutral with regard to external conflicts, consistent with its commitment to upholding the principles of the baabda declaration.

Arabisch

وأكرر دعوتي لجميع الأفرقاء اللبنانيين إلى كفالة التقيد الكامل بهذه السياسة لضمان بقاء لبنان بمنأىً عن النـزاعات الخارجية، بما يتسق مع الالتزام الذي قطعوه في إعلان بعبدا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

disorganized queues, voters leaving *** polling stations are very crowded and disorganized in kfarchima, baabda. people reported to be waiting for hours and then leaving without casting votes.

Arabisch

الطوابير في حالة فوضى لدرجة أن الناخبين بغادرون دون الإدلاء بأصواتهم. اللجان الانتخابية مكتظة للغاية وغير منظمة في كفرشيمة وبعبدة. هناك تقارير عن انتظار الناخبين في طوابير لساعات طويلة ثم مغادرتها دون الإدلاء بأصواتهم.

Letzte Aktualisierung: 2020-05-11
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

17. this statement shall be termed "the baabda declaration " and shall be respected by all parties. copies shall be transmitted to the league of arab states and the united nations.

Arabisch

17 - اعتبار هذا البيان مثابة "إعلان بعبدا " يلتزمه جميع الأطراف وتبلغ نسخة منه إلى جامعة الدول العربية ومنظمة الأمم المتحدة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

"the security council condemns in the strongest terms the terrorist attack in baabda on 12 december 2007 which killed general francois el-hajj of the lebanese armed forces, and killed and injured several other persons.

Arabisch

"يدين مجلس الأمن بأشد العبارات الاعتداء الإرهابي الذي حصل في بعبدا يوم 12 كانون الأول/ديسمبر 2007 والذي أدى إلى مصرع العميد في القوات المسلحة اللبنانية فرنسوا الحاج، وإلى مقتل وإصابة عدة أشخاص آخرين.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

(c) the establishment of a mailbox and e-mail address at the presidential palace aiming at allowing children to express their views (childhood@presidency.gov.lb and pobox baabda 40001).

Arabisch

(ج) تخصيص صندوق بريد وبريد إلكتروني في القصر الجمهوري مع دعوة الأطفال للتعبير عن رأيهم على الموقع (childhood@presidency.gov.lb and p.obox 40001 baabda)؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Eine bessere Übersetzung mit
7,719,509,115 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK