Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
the group encourages the efforts of all those involved in the programme.
ويشجع الفريق الجهود المبذولة من طرف جميع المشاركين في هذا البرنامج.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
last job: chief engineer in a south african gold mine.
أخر وظيفة،رئيس المهندسين "بمنجم ذهب ب"جنوب أفريقيا
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
the delegation represents a norwegian deep-sea mining group involved in offshore projects.
ويمثل هذا الوفد مجموعة نرويجية للتعدين في قاع البحر معنية بالمشاريع التي تنفذ في عرض البحر.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in other cases, in contrast, the human rights of the group involved were not respected.
وفي الحالة الثانية, يلاحظ علي النقيض من ذلك عدم احترام الحقوق الأساسية للجماعة المعنية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
brick is one of the groups involved in our merger.
هذه الشركة هي إحدى المجموعات التي اشتركت في إندماجنا
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
the group included engineers who were previously involved in the development of the ababil-50 rocket system.
وضم الفريق مهندسين سبق لهم أن شاركوا في تطوير نظام صواريخ أبابيل - 50.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
armed and political groups involved in the ituri conflict
الأول - الجماعات المسلحة والجماعات السياسية المتورطة في الصراع في إيتوري
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
responsibility for all this is shared by all the armed forces and groups involved in the conflicts.
71- أما فيما يتعلق بالمسؤوليات، فكل القوات وكل الجماعات المسلحة التي شاركت في النـزاعات مسؤولة عما جرى.
Letzte Aktualisierung: 2018-06-30
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
- awareness-raising among the various groups involved in occupational training;
- توعية مختلف المجموعات المشتركة في اﻹعداد المهني.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a. modi operandi of organized criminal groups involved in drug trafficking
ألف- أساليب عمل الجماعات الإجرامية المنظَّمة الضالعة في الاتجار بالمخدِّرات
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fifteen organized criminal groups involved in trafficking in persons had been disbanded.
وقد جرى تشتيت خمس عشرة جماعة إجرامية منظمة ضالعة في الاتجار بالأشخاص.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
we have also acted against other organizations or groups involved in any form of terrorism.
ولقد عملنا أيضا ضد منظمات أو مجموعات أخرى متورطة في أي شكل من أشكال الإرهاب.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
such information could include data on organized criminal groups involved in the smuggling of migrants.
ويمكن أن تشمل تلك المعلومات بيانات عن الجماعات الإجرامية المنظمة الضالعة في تهريب المهاجرين.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
those reforms promoted international cooperation against individuals or groups involved in terrorist propaganda and mobilization.
وقد عزَّزت هذه الإصلاحات التعاون الدولي للتصدي للأفراد أو الجماعات الضالعة في الدعاية والتعبئة الإرهابيتين.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
global action against terrorism requires measures to disrupt groups involved in terrorist activities through international cooperation.
وتقتضي الإجراءات العالمية لمكافحة الإرهاب اتخاذ التدابير اللازمة لوقف نشاط المجموعات التي تقوم بأنشطة إرهابية عن طريق التعاون الدولي.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
(a) modus operandi of organized criminal groups involved in illicit drug trafficking;
(أ) طريقة عمل الجماعات الإجرامية المنظمة الضالعة في الاتجار بالمخدِّرات على نحو غير مشروع؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anti-discriminatory codes of conduct among police forces and other professional groups involved in the administration of justice.
:: وضع مدونات قواعد سلوك مناهضة للتمييز خاصة بقوات الشرطة وسائر الفئات المهنية العاملة في مجال إقامة العدل.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
(b) threats posed by emerging organized criminal groups involved in drug trafficking, including west african networks;
(ب) التهديدات التي تشكلها الجماعات الإجرامية المنظمة الناشئة التي هي ضالعة في الاتجار بالمخدِّرات، بما فيها شبكات غرب أفريقيا؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
25/2003) which stipulates measures for employment incentives directed towards specific target groups involved in the long-term unemployed individuals.
وتمنح الإجازة المرضية عند تقديم شهادة من الطبيب.
Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: