Google fragen

Sie suchten nach: crewmember (Englisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

crewmember

Arabisch

عضو في الطاقم

Letzte Aktualisierung: 2018-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

We're on our way to I.D. the crewmember, using the couple's description.

Arabisch

نحن في محاولتنا للتعرف على العامل، بإستخدام وصف الزوجين.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

You will be afforded my protection on the submarine, but it won't be as a crewmember or as a guest.

Arabisch

سوف تكون مقيد اليدين, وفي الحجز الإنفرادي

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

Supervisors, coordinators, or senior employees are to verify crewmembers have, and properly wear, their approved work vests or personal flotation devices.

Arabisch

يلتزم المشرفون والمنسقون أو كبار الموظفين بالتأكد من حصول أعضاء طاقم العمل وارتدائهم بشكل صحيح لصداري العمل أو أدوات الطفو الشخصية المعتمدة.

Letzte Aktualisierung: 2020-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

:: Ships on arrival and before departure have to anchor at designated Immigration Anchorages where "face-to-face " checks of crewmembers are conducted by the relevant authority;

Arabisch

* وعلى السفن أن ترسو لدى الوصول وقبل المغادرة في مراسي مراقبة الهجرة المعينة حيث يجري تفتيش أعضاء الطاقم "شخصيا " من قبل السلطة المختصة؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

The plane, with 11 crewmembers and passengers, was hit at low altitude following take-off.

Arabisch

وقد أُصيبت الطائرة التي كانت تحمل 11 ملاحا ومسافرا على ارتفاع منخفض بعد إقلاعها بقليل.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

92. The primary effects of this include the elimination of 230 jobs formerly held by Cuban crewmembers, entailing a loss of $1,923,000, and the suspension, in October 2006, of the operations of the Havana-based cruise line Holiday Dreams, with the result that tourist arrivals in Cuba by cruise-ship passengers declined by 12,375.

Arabisch

92 - ومن الأضرار الرئيسية التي لحقت بقطاع السياحة فقدان 230 من أفراد الأطقم الكوبية وظائفهم مما أدى إلى تكبد خسائر قدرها 1.923 مليون دولار وإلى القيام منذ تشرين الأول/أكتوبر 2006 بتعليق رحلات الباخرة السياحية Holiday Dreams الراسية في هافانا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

The military authorities were informed, and there was an exchange of fire in which Ja`far Najm Abd Allah, one of the crewmembers, was wounded in the abdomen.

Arabisch

وتم إخبار السلطات العسكرية وحصل تبادل إطلاق نار مما أدى إلى إصابة المدعو جعفر نجم عبد الله أحد أفراد طاقم الباخرة في بطنه وما زالت الباخرة محجوزة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

The three persons were taken inside Iran. The Iraqi boat, the pontoon and all the crewmembers were released by the Iranians on 5 January.

Arabisch

ت (518410) خارطة السيبة 1/100000 بالقرب من إحدى النقاط الإيرانية والتي قامت باقتياد الأشخاص الثلاثة إلى داخل إيران وقد تم إطلاق سراح الزورق العراقي مع البانطون وجميع الطاقم من قبل الجانب الإيراني بتاريخ 5 كانون الثاني/يناير 2001.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

An Iranian patrol consisting of three armed military craft, Ashura' I, II and III, intercepted the Iraqi mechanical tender Jalajil (7/Basrah) north of the Khawr al-Amayyah waterway in Iraqi territorial waters. It was escorted with its crew to Iran's Khawr Musa and the crewmembers were held until 4 December, when they were returned by the Iraqi tugboat Ali II, which had also been impounded by the Iranians.

Arabisch

تعرضت دورية إيرانية مؤلفة من 3 زوارق عسكرية مسلحة وهي عاشورا 1 و 2 و 3 على الجنيبة العراقية الآلية جلاجل رقم 7 بصرة شمال خور العمية في المياه الإقليمية العراقية وتم اقتيادها مع طاقمها إلى خور موسى الإيراني واحتجازهم لغاية 4 كانون الأول/ ديسمبر 2000 وتمت إعادة الطاقم بواسطة الساحبة العراقية علي/2 المحجوزة لدى الجانب الإيراني أيضا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

● Neurolab-B: a system for real-time evaluation of the psycho-physiological state of crewmembers in long-term flights.

Arabisch

● نيوروﻻب - بي )المختبر العصبي( : نظام تقييم في الزمن الحقيقي لحالة أفراد الطاقم النفسية - الفسيولوجية في الزمن الحقيقي أثناء رحﻻت الفضاء الطويلة اﻷجل .

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

As 2009 came to a close, 12 vessels and 263 crewmembers were still being held captive.

Arabisch

وبنهاية عام 2009، كان لا يزال هناك 12 سفينة و 263 من أفراد أطقمها محتجزين.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

This in turn engenders more difficult and prolonged negotiations, which can heighten the tension between pirates and hijacked crews, and may be reflected in threats or abuse directed against crewmembers.[76]

Arabisch

ويؤدي ذلك بدوره إلى صعوبة أكبر في المفاوضات وإلى امتدادها على فترات طويلة، مما يمكن أن يزيد من حدة التوتر بين القراصنة والأطقم الرهينة، ويمكن أن يتجسد في تهديدات أو إساءات موجهة إلى أفراد الطاقم([76]).

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

The torture of crewmembers on the MV Marida Marguerite, for example, was an appalling example of brutal and extreme violence.

Arabisch

وكان على سبيل المثال تعذيب أفراد طاقم السفينة التجارية Marida Marguerite مثالا مروعا على استخدام العنف الوحشي الشديد.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

[80] Interviews with crewmembers from MV Victoria on 23 March 2011, MV RIM on 23 March 2011 and MV Buccaneer on 24 March 2011, in Constanta, Romania.

Arabisch

([80]) مقابلات مع أفراد أطقم السفن التجارية Victoria في 23 آذار/مارس 2011، و RIM في 23 آذار/مارس 2011، و Buccaneer في 24 آذار/مارس 2011 في كونستانتا، رومانيا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

The rules discriminated against women workers in terms of the age of retirement for crewmembers, which were 55 for men and 30 years of age or 10 years of service for women (airhostesses).

Arabisch

وتمارس هذه القوانين التمييز ضد النساء العاملات فيما يتعلق بسن التقاعد بالنسبة للملاحين، وهو 55 عاماً للرجال و30 عاماً أو 10 سنوات خدمة بالنسبة للنساء (مضيفات الطيران).

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

On 14 September, a UNAMID helicopter carrying 12 passengers and 4 crewmembers was fired upon by unknown perpetrators while on flight from Shangil Tobayi to Tawilla, resulting in a fuel leak.

Arabisch

وفي 14 أيلول/سبتمبر، تعرضت طائرة هليكوبتر تابعة للعملية المختلطة تقل 12 راكبا من 4 أفراد وطاقما لإطلاق نار على يد مجهولين بينما كانت في رحلة من شنقا طوباية إلى طويلة، مما أدّى إلى تسرب الوقود منها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

On 11 August, a UNAMID helicopter with one passenger and four crewmembers was shot at while flying from El Geneina to Kulbus and sustained minor damage.

Arabisch

ففي 11 آب/أغسطس، تعرضت طائرة هليكوبتر تابعة للعملية المختلطة كان على متنها راكب واحد وأربعة من أفراد طاقم لإطلاق النار بينما كانت في طريقها من الجنينة إلى كلبس وأصيبت بأضرار طفيفة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

Port States play an important complementary role in enhancing maritime security since ships, cargo and crewmembers are most accessible to government authorities while in port.

Arabisch

تلعب دول الميناء دورا تكميليا هاما في تعزيز الأمن البحري، حيث أن السفن وبضائعها وأفراد بحارتها تطالهم بسهولة يد السلطات الحكومية أثناء الوجود في الميناء.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

The Rules discriminated against women workers in terms the age of retirement for crewmembers, which was 55 years for men and 30 years of age or 10 years of service for women (air hostesses).

Arabisch

وقد ميزت هذه الأحكام ضد العاملات فيما يتعلق بسن التقاعد لطاقم الطائرة، الذي كان 55 عاما للرجل و 30 عاما أو 10 أعوام من الخدمة للمرأة (المضيفات الجويات).

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK