Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
essay on 'how i spend my summer vacations'
مقال عن "كيف أقضي عطلتي الصيفية"
Letzte Aktualisierung: 2021-09-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
essay on 'how i spend my day
مقال عن "كيف أقضي يومي
Letzte Aktualisierung: 2024-01-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
essay on 'how i spend my holidays
مقال عن 'كيف أقضي عطلاتي
Letzte Aktualisierung: 2023-10-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
essay on how i spent my eid
مقال عن كيف قضيت العيد
Letzte Aktualisierung: 2018-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
this is not how i expected to spend my summer.
ليس هذا ما توقعته في قضاء صيفي
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
she's how i spend my days.
انها, كيف انا اقضي ايامي
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
no, i used to come during my summer vacations.
لا , l يُستَعملُ للمَجيء أثناء عطلتي الصيفية.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
i spend my day
أقضي يومي
Letzte Aktualisierung: 2021-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
essay on how i spent my weekend in 200 words
مقال عن كيف قضيت عطلة نهاية الأسبوع في 200 كلمة
Letzte Aktualisierung: 2023-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i spend my dad's money.
؟ أنفق من مال والدي..
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
so i spend my nights
لذلك انا اقضي الليالي
Letzte Aktualisierung: 2016-11-11
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
give it, i spend my turn
توقفي لقد أخذتِ حقكِ
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
i enjoyed my summer vacation
لقد استمتعت بإجازتي الصيفية
Letzte Aktualisierung: 2021-08-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i spend my life fighting them.
امضيت حياتي بمحاربتها
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: