Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
(b) intentionality.
(ب) الغاية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
a-an intentionality.
فإنه يناقض العزيمة , والتعمد
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
what about intentionality?
ماذا عن كونه حادث متعمد؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
n4. utility and intentionality
القاعدة 4 - الجدوى والقَصْديَّة
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(b) intentionality and quality.
(ب) العَمْدية والجودة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the definition of torture clearly established the principle of intentionality.
ويحدد تعريف التعذيب بوضوح مبدأ القصد.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kuwait referred to this basis of causation as an “intentionality test”.
وأشارت الكويت إلى أساس العلاقة السببية هذا بأنه "اختبار القصد ".
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
if that is not possible, the requirement of intentionality should be interpreted very narrowly.
وإذا لم يكن ذلك ممكناً، ينبغي تفسير اشتراط التعمد تفسيراً ضيقاً جداً.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
otherwise there is a risk that subjective appreciations about intentionality would put the effective application of competition law in the country at risk.
وإلا، فإنه يُخشى من أن تؤدي التقديرات الذاتية للتعمُّد إلى تقويض فعالية تطبيق قانون المنافسة في البلد.
change takes intentionality, accountability, care and time, and in the arena of human resources, this is particularly so.
١٧ - ويتطلب التغيير اﻻعتزام والمساءلة والعناية والوقت، وفي مجال الموارد البشرية ينطبق هذا على نحو خاص.
those standards relate to independence, intentionality, transparency, ethics, impartiality, quality, timeliness and utility.
وتتعلق هذه المعايير بالاستقلالية والمقصد والشفافية والأخلاق والحياد والجودة والتقيد بالمواعيد والمنفعة.
although the norwegian government maintained that the ihlen declaration must be viewed in the context of an agreement, the court finally held that the intentionality of the declaration was clear.
123- ورغم أن الحكومة النرويجية قد قصدت أن يكون إعلان إهلن مشروطا بسياق اتفاق، أكدت المحكمة في النهاية أن النية المضمنة في ذلك الإعلان واضحة.
78. with intentionality and conviction, the secretariat is also taking steps to deal with harassment, including sexual harassment, in the united nations workplace.
٧٨ - تقوم اﻷمانة العامة أيضا، على نحو جاد وعن اقتناع، باتخاذ الخطوات الﻻزمة لمعالجة مسألة المضايقة، بما فيها التحرش الجنسي، في مكان العمل باﻷمم المتحدة.
yet, because goldstone went further and found a policy of intentionality, before revising that judgment, he should have insisted on additional evidence that his finding was not warranted.
*** untranslated ***
among the core issues of the topic which deserved in-depth consideration, mention was made of intentionality, the legal effects of unilateral acts and their compatibility with international law.
ومن بين القضايا الأساسية لهذا الموضوع التي تستحق النظر المتعمّق، أُشير إلى القصد، والآثار القانونية للأفعال الانفرادية للدول، وتوافقها مع القانون الدولي.
in order to distinguish between offences within the defined limits, account must be taken of the gravity of the case, the lack of monitoring, gaps or inadequacies in forecasting mechanisms and the intentionality or degree of negligence involved.
ولفرض عقوبات متدرجة في الحدود المنصوص عليها، ينبغي مراعاة خطورة الحالة، وانعدام المراقبة، وقصور آليات التوقع أو ضعفها والعمد أو درجة التقصير المرتكب.
the special rapporteur is of the view that determining the intention of a state is no more difficult here than in other situations; in law, the intentionality of an act or conduct is always determined following a consideration of the facts rather than a psychological investigation.
ويرى المقرر الخاص، أن تحديد نية الدولة هنا ليس أصعب مما عليه الأمر في حالات أخرى؛ ففي القانون، تحدد نية العمل أو التصرف دائما من دراسة الوقائع وليس من الاستقراء النفساني.
in particular, unicef adheres to the uneg standards of intentionality and utility; quality and credibility; impartiality and independence; transparency; and ethical practice.
وعلى وجه التحديد، تتقيد اليونيسيف بمعايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم المتمثلة في القصديَّة والجدوى؛ والجودة والمصداقية؛ والحياد والاستقلالية؛ والشفافية؛ والممارسة الأخلاقية().