Sie suchten nach: mustn't (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

mustn't

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

t'

Arabisch

(أحذرك يا (دينوزو

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

t

Arabisch

راء

Letzte Aktualisierung: 2017-11-19
Nutzungshäufigkeit: 12
Qualität:

Referenz: Mostahmed

Englisch

t..

Arabisch

ت ..

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Mostahmed

Englisch

t:

Arabisch

هاتف:

Letzte Aktualisierung: 2020-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

- t--

Arabisch

ت.. ت

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

"t..."

Arabisch

ل

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

- "t".

Arabisch

- مالذي لم تحزره؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

t/t

Arabisch

تحويل برقي

Letzte Aktualisierung: 2020-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

t׳ ...

Arabisch

t× ³...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

t****** ...t******

Arabisch

*لقد كانوا اولى القتلى فى تاريخ الجزيرة * * ولن يكونوا أخر القتلى *

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

t. t. t

Arabisch

)لوائح الطيران(إذا أذيعت هذه الحروف بالراديو تلغراف ثلاث مرات متتالية أفادت أن الطائرة المرسلة لها توشك أن تبعث تحذيرًًا جويًا هامًا أو رسالة تتعلق بسلامة الملاحة الجوية.

Letzte Aktualisierung: 2022-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

t, t, t.

Arabisch

t, t, t.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

"t"... "t"!

Arabisch

أرأيت ذلك ؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

but you mustn 't pay any attention to them.

Arabisch

و لكن لا يجب عليكى أن تعيرى أى إنتباه لهم

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

what time is it, john? we mustn`t miss it.

Arabisch

ما الوقت يا جون ,انى اخشى ان يفوتنا.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

- we must be very clear on that point, mustn´t we?

Arabisch

- يجب أن نكون واضحين جدا حول تلك النقطة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

there mustn´t be a court here, cardinal. the king turned against you, count.

Arabisch

لا يجب أن تتم أى محاكمة هنا- لقد انقلبت القضية ضد سموك-

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

in the case of standby and if the employee is a close relative of the employer (or owner), the daily working time might be longer than 8 hours but mustn't exceed 12 hours a day or 60 hours a week.

Arabisch

وفي حالات التأهب أو إذا كان الموظف من أقرباء رب العمل (أو المالك) فإن ساعات العمل يمكن أن تتجاوز 8 ساعات لكنها لا يجب أن تزيد على 12 ساعة في اليوم أو 60 ساعة في الأسبوع.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

at the country level we mustn't forget that the fight against poverty and extreme poverty is a long-term and ongoing process which requires the commitment of all; notably states, intergovernmental agencies, the private sector, civil society, and citizens.

Arabisch

وعلى الصعيد القطري، يجب ألا ننسى أن الكفاح ضد الفقر والفاقة عملية مستمرة وطويلة الأجل تتطلب التزام الجميع، لا سيما الدول والوكالات الحكومية الدولية والقطاع الخاص والمجتمع المدني والمواطنين.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Eine bessere Übersetzung mit
8,045,176,579 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK