Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
in recapping the events of the past years, we note that the united nations has made efforts to secure international peace and security.
إننا نﻻحظ، لدى استعراض اﻷحــداث التي جرتفي اﻷعوام الماضية، أن اﻷمم المتحدة بذلت الجهود من أجل كفالة السلم واﻷمن الدوليين.
and as long as we're recapping things that we already know, an inside source tells me he's my ticket to internet billions.
وطالما نحن نقوم بتلخيص الأمور التي نعرفها بالفعل مصدر داخلي أخبرني بأنّه تذكرتي للحصول على ملايين من الإنترنت
n drop all used (disposable) needles, plastic syringes and blades directly into this container, without recapping, and without passing to another person.
التخلص من كافة الإبر والمحاقن البلاستيكية والشفرات المستعملة مباشرة في هذه الحاوية، دون إعادتها ، أو إعطائها إلى شخص آخر.
recapping some of the pertinent information from the annual report, he said that during the reporting period the department had issued over 40 press releases relevant to the work of the general assembly and the special committee, including the special mission to bermuda, which had been made available to a global audience through the united nations website.
7 - وعلى سبيل إجمال بعض المعلومات المناسبة المستقاة من التقرير السنوي، قال إن إدارة شؤون الإعلام عمدت، خلال الفترة المستعرضة في ذلك التقرير، إلى إصدار ما يزيد عن 40 نشرة صحفية ذات صلة بعمل الجمعية العامة واللجنة الخاصة، بما في ذلك البعثة الخاصة الموفدة إلى برمودا، وهي نشرات أتيحت لجمهور عالمي من خلال الموقع الشبكي للأمم المتحدة.
does that reduction result from the exclusion of militias attached to certain members of the government, or has some other form of calculation been resorted to that has changed the figure? in our view, disarmament, demobilization and reintegration (ddr) will proceed when all the factional leaders accept the demobilization and genuine disarmament of their militias, and not their recapping under so-called national commanders.
وهل نجمت عملية التخفيض تلك من استبعاد المليشيات المنتمية إلى بعض أعضاء الحكومة، أم تم اللجوء إلى حسابات أخرى أدت إلى تغيير الأرقام؟ إننا نرى أن عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ستمضي حين يوافق جميع قادة الفصائل على تسريح ونزع سلاح حقيقيين لمليشياتهم، وليس الانضواء من جديد تحت ما يسمى القادة الوطنيين.