Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
as at 22 july 2009, shortlisting of candidates completed and evaluation by the personnel case officer under way.
في 22 تموز/يوليه 2009، استكملت القائمة المختصرة بالمرشحين ويقوم الموظف المسؤول عن الوظائف الشاغرة في شؤون الموظفين بتقييمها.
such an evaluation system would add significant value to the recruitment process and facilitate the shortlisting of the best available candidates.
ومن شأن مثل نظام التقييم هذا أن يعطي عملية التوظيف قيمة أكبر ويسهّل وضع قائمة مختصرة لأفضل المرشحين.
oios is of the opinion that such an evaluation system would add significant value to the recruitment process and facilitate the shortlisting of the best available candidates.
ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن نظام التقييم هذا سيضفي قيمة كبيرة على عملية التعيين وييسر وضع القوائم المختصرة من أفضل المرشحين المتاحين.
an initial analysis of locations resulted in the shortlisting of four cities: chennai, delhi, kuala lumpur and manila.
51- وأسفر التحليل الأولي للمواقع عن وضع قائمة مختصرة بأربع مدن: شناي، ودلهي، وكوالالمبور، ومانيلا.
the inter-agency advisory panel (iaap) plays a determining role in the shortlisting of candidates for rc positions.
ويؤدي الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات دوراً حاسماً في تصفية المرشحين لشغل منصب المنسق المقيم.
(b) 14 to 24 september 2010: evaluation of technical offers and shortlisting of suppliers meeting the technical requirements;
(ب) 14 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2010: تقييم العروض التقنية واختيار قائمة أولية من المورِّدين الذين يستوفون الشروط التقنية؛
the former chief of the personnel management and support service commented that, while procedures for shortlisting candidates already exist, they were not systematically applied due to the urgency of deploying staff.
وقد علّق على ذلك الرئيس السابق لدائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم بأنه على الرغم من أن إجراءات الاختيار النهائي للمرشحين موجودة فعلا، فإنها لم تطبق بانتظام بسبب الضرورة الملحة للإسراع بنشر الموظفين.
10. stresses the need for the united nations system to improve its rostering and shortlisting systems and procedures with a view to ensuring greater geographical representation from suppliers of goods and services from developing and underutilized major donor countries.
١٠ - يؤكد ضرورة أن تحسن منظومة اﻷمم المتحدة من نظم وإجراءات وضع الجداول المختصرة وقوائم اﻷولوية بغية ضمان تمثيل جغرافي أكبر لموردي السلع والخدمات من البلدان النامية والبلدان المانحة الرئيسية التي ﻻ يستفاد منها استفادة كاملة.
it brought together members of the committee of experts responsible for the shortlisting of candidates to be considered for appointment to the nhri and provided committee members with the information and skills necessary to establish a transparent, efficient and accountable selection procedure that meets the paris principles.
واجتمع في حلقة العمل تلك أعضاء لجنة الخبراء المكلفين بوضع قائمة بأفضل المرشحين للتعيين في المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان وزُوِّد أعضاء اللجنة بالمعلومات والمهارات الضرورية لوضع إجراء اختيار يتسم بالشفافية والفعالية والقابلية للمساءلة ويمتثل لمبادئ باريس.
in 2002 when shortlisting the tax payers for the tax audit 633 companies were regarded to have a risk factor that constituted 58% of all the companies (1096) included in the audit agenda.
وفي عام 2002، عند إعداد قائمة مختارة من دافعي الضرائب لأغراض مراجعة الضرائب أعتبر أن لدى 633 شركة عامل منطو على مخاطرة وشكلت تلك الشركات نسبة 58 في المائة من جميع الشركات (096 1) المدرجة في برنامج المراجعة.
(j) review bodies verify that the shortlisting, assessment and recommendation process has followed rules and procedures, and provide advice on whether the recommendations meet the requirements of the post and the evaluation criteria.
(ي) تحقق هيئات الاستعراض من التزام عملية وضع قوائم التصفية والتقييم والتوصية بالقواعد والإجراءات السارية، وتقديمُها المشورة بشأن مدى وفاء التوصيات بشروط الوظيفة ومعايير التقييم.