Sie suchten nach: underlying theme (Englisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

i see a great underlying theme here.

Arabisch

ارى موضوع كبير كامن هنا

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the underlying theme of the report is environment for development.

Arabisch

43 - يتمثل الموضوع الرئيسي للتقرير في البيئة من أجل التنمية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

the underlying themes were:

Arabisch

وتتمثل المواضيع الأساسية فيما يلي:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

adaptation to change is an underlying theme of the present report.

Arabisch

ومسألة التكيف مع التغيير هي أحد المواضيع التي يقوم عليها هذا التقرير.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

participatory development is recognized as an underlying theme of the entire programme;

Arabisch

وأُقرت التنمية القائمة على المشاركة كمفهوم أساسي للبرنامج بأكمله؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the need for such integration should be an underlying theme for all of its segments.

Arabisch

وينبغي أن تكون الحاجة إلى إدماجها موضوعا أساسيا لجميع أجزاء اجتماعات المجلس.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

a common underlying theme in observations on protection and programme management is that of partnership.

Arabisch

40- وموضوع الشراكة من المواضيع الأساسية المشتركة بين الملاحظات المتعلقة بالحماية وبإدارة البرامج.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

national capacity-building, therefore, represents an underlying theme of the country programme.

Arabisch

ولذلك يمثل بناء القدرة الوطنية موضوعا أساسيا للبرنامج القطري.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

an important underlying theme of our collective effort is to help in the international effort to combat terrorism.

Arabisch

وثمة موضوع هام لجهودنا الجماعية هو مؤازرة الجهود الدولية لمكافحة الإرهاب.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

cooperation and coordination among various parties must be the underlying theme throughout the entire process of mediation.

Arabisch

ويجب أن يكون التعاون والتنسيق بين مختلف الأطراف الموضوع الأساسي في عملية الوساطة برمتها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

each year we gather to highlight the common underlying theme -- our desire for lasting peace in the region.

Arabisch

نلتقي كل عام لتسليط الضوء على موضوع أساسي مشترك هو رغبتنا في تحقيق سلام دائم في المنطقة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the underlying theme is the changes in work brought about by technology, particularly the introduction of the oracle system in 1999.

Arabisch

وكان الموضوع الأساسي هو التغيرات التي طرأت على العمل بفعل التكنولوجيا، ولا سيما إدخال نظام أوراكل oracle في عام 1999.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

5. strengthening the coherence of the united nations development system is an underlying theme of the recommendations contained in this report.

Arabisch

5 - ويشكل تعزيز اتساق جهاز الأمم المتحدة الإنمائي موضوعا من المواضيع الأساسية التي تقوم عليها التوصيات الواردة في هذا التقرير.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

technology cuts across all the factors and is an underlying theme of this review; therefore it is addressed separately in the sections that follow.

Arabisch

ويتقاطع عامل التكنولوجيا مع جميع العوامل الأخرى وهو موضوع أساسي ضمن الاستعراض؛ وبالتالي جرى تناوله بشكل مستقل في الفروع التالية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

if there was one single topic, one underlying theme that distinguished this session from others, it was the issue of revitalizing the united nations.

Arabisch

وإذا كان هناك موضوع واحد، موضوع أساسي ميﱠز هذه الدورة عن الدورات اﻷخرى، فهو مسألة تنشيط اﻷمم المتحدة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

344. during the biennium, unctad continued its work on the global financial crises, which was the underlying theme for the work of its intergovernmental machinery.

Arabisch

342 - خلال فترة السنتين، واصل الأونكتاد ما يضطلع به من عمل على صعيد مواجهة الأزمات المالية العالمية، وكان هذا هو الموضوع الأساسي لعمل آليته الحكومية الدولية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(c) from november 1989 to march 1990. the underlying theme to untag interviews, radio and television broadcasts was preparation for independence.

Arabisch

)ج( من تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩ الى آذار/مارس ١٩٩٠: كانت اﻻستعدادات من أجل اﻻستقﻻل هي الموضوع الذي انطلقت منه اﻷحاديث والمقابﻻت الصحفية للفريق وإذاعاته المسموعة والمرئية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the underlying theme of such programmes and all relevant legislation was the fundamental equality of men and women, as well as the important role that men must also play in the advancement of women.

Arabisch

ويتمثل الشعار القائم وراء هذه البرامج وجميع التشريعات ذات الصلة، في أن المساواة بين الرجل والمرأة عنصر أساسي، وأن الدور الهام للرجل يجب أن يساهم أيضا في النهوض بالمرأة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the somalia country programme evaluation reports on a programme transitioning from emergency response to sustainable development under complex and varied local situations, and with emergency preparedness as an underlying theme.

Arabisch

ويقدم تقييم البرنامج القطري للصومال وصفا للتحول البرنامجي من الاستجابة لحالات الطوارئ إلى التنمية المستدامة في ظل ظروف محلية معقدة ومتباينة، مع الاهتمام بمسألة التأهب للطوارئ باعتبارها أحد المواضيع الأساسية.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

for instance, dryland biodiversity conservation and sustainable management is an underlying theme of tpn2 and it is also the central element of the biodiversity conservation plans of actions prepared by countries for implementation of the cbd.

Arabisch

وعلى سبيل المثال، فإن حفظ التنوع البيولوجي والإدارة المستدامة للأراضي الجافة هو موضوع أساسي في شبكة البرنامج الموضوعي رقم 2 وهو أيضاً عنصر رئيسي في خطط العمل لحفظ التنوع البيولوجي التي أعدتها بعض البلدان لتنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,919,515,836 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK