Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bucharest alone has a shortage of 1,200 policemen.
samom bukureštu nedostaje 1.200 policajaca.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nevertheless, a shortage remains for a number of reasons.
ipak, nestašica je još uvijek prisutna, iz niza razloga.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
setimes: is there a shortage of judges and prosecutors?
setimes: postoji li nedostatak sudija i tužilaca?
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
despite a shortage of funds, the 2009 summer universiade was a success.
uprkos nestašici sredstava, ljetna univerzijada 2009. bila je uspješna.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the global economic crisis and a shortage of funds forced universiade to scale back events.
globalna ekonomska kriza i nedostatak sredstava primorali su da se smanji broj događanja na univerzijadi.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the same day, russia's state-owned railway company suddenly stopped oil deliveries to estonian ports, attributing the move to railway repairs and a shortage of wagons.
istog dana, državna ruska željeznička kompanija je iznenada prestala s dostavom nafte u estonske luke, pripisujući to popravcima na željeznici i nedostatku vagona.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"until the middle of 2008, there was a shortage of workers and specialists in all fields.
"do sredine 2008, bila je nestašica radnika i specijalista u svim oblastima.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
romania has one of the lowest unemployment rates in europe and is already experiencing a shortage of half a million workers.
rumunija ima jednu od najnižih stopa nezaposlenosti u evropi i već se suočava s manjkom od pola miliona radnika.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it is for this reason that some talk about a democracy deficit in eu member countries and a shortage of responsible politicians, of true statesmanship.
iz tog razloga neki pričaju o demokratskom deficitu u zemljama članicama eu, i nedostatku odgovornih političara, pravih državničkih vještina.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the region in general is facing a shortage, particularly because bulgaria is closing down the second and third reactors at the kozloduy nuclear plant.
region se generalno sučava s nestašicom, posebno zato što bugarska zatvara drugi i treći reaktor u nuklearnoj elektrani kozloduy.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mirjana s, a clerk in the rs government, says her salary is already lower by 10% since 2009.
mirjana s, službenica u vladi rs, kaže da je njena plaća već umanjena za 10% još od 2009.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"[a]s a general rule, there is no reason to suppose that a state whose act or conduct has been declared wrongful by the court will repeat that act or conduct in the future, since its good faith must be presumed," the court said.
"kao opće pravilo, nema razloga pretpostavljati da će država čiji je akt ili postupak sud proglasio nepropisnim taj akt ili postupak ponoviti u budućnosti, jer se mora pretpostavljati da postoji dobra volja," saopćio je sud.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.