Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
have they eyes wherewith they see?
ili imaju oni oči, kojima vide?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
have they ears wherewith they hearken?
ili imaju oni uši, kojima čuju?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
or have they hands wherewith they hold?
ili imaju oni ruke, kojima drže?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
away! away with that wherewith ye are promised;
daleko je daleko šta vam se obećava!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in that wherewith he hath been sent we are believers.
rekoše: "uistinu, mi smo u ono s čim je poslat, vjernici!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
lo! that wherewith ye are threatened is indeed true,
istina je, zaista, ono čime vam se prijeti,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
such is the interpretation of that wherewith thou couldst not bear.
sve to ja nisam uradio po svome rasuđivanju. eto to je objašnjenje za tvoje nestrpljenje!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
deem they that in the wealth and sons wherewith we enlarge them.
misle li da tim što im pružamo od imetka i sinova -
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
think they that in the wealth and sons wherewith we provide them
misle li da tim što im pružamo od imetka i sinova -
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(how) that wherewith they were contented naught availeth them?
neće im koristiti ono šta uživaju.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
have they feet wherewith they wend? have they hands wherewith they grip?
imaju li oni noge da na njima hodaju, ili ruke da njima hvataju, imaju li oči da njima gledaju, ili uši da njima čuju?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and verily to shew them that wherewith we threaten them we are surely able.
a mi ti zaista možemo pokazati ono čime im prijetimo.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bring thou then upon us that wherewith thou threatenest us if thou sayest sooth.
"učini da nas snađe to čime nam prijetiš, ako je istina to što govoriš!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
or have they hands wherewith they hold? or have they eyes wherewith they see?
imaju li oni noge da na njima hodaju, ili ruke da njima hvataju, imaju li oči da njima gledaju, ili uši da njima čuju?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so bring us that wherewith you have threatened us if you are of the truthful."
"učini da nas snađe to čime nam prijetiš, ako je istina to što govoriš!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
that is that wherewith ye are exhorted; and allah is of whatsoever ye work aware.
to je ono šta vam se savjetuje. a allah je o onom što radite obaviješteni.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
or if we shew thee that wherewith we threaten them, verily we are going to prevail over them.
ili ti pokažemo čime im prijetimo; pa uistinu, mi smo nad njima svemoćni.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
those who cry lies to the book and that wherewith we sent our messengers -- soon they will know!
oni koji poriču knjigu i ono s čim smo slali poslanike naše - pa saznaće,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and indeed we had firmly established them with that wherewith we have not established you (o quraish)!
i zaista smo osposobili njih u onom u čemu nismo osposobili vas.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and that favour wherewith thou didst oblige me was that thou hadst enslaved the children of isra'il?
a dobročinstvo koje mi prebacuješ – da nije to što si sinove israilove robljem učinio?"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung