Sie suchten nach: duration limit (Englisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Chinese

Info

English

duration limit

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Englisch

duration

Chinesisch (Vereinfacht)

持续时间

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 24
Qualität:

Englisch

duration:

Chinesisch (Vereinfacht)

持续时间 : @ info: whatsthis

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

& duration:

Chinesisch (Vereinfacht)

持续时间( d) :

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

he would be prepared to limit the duration of such consultations.

Chinesisch (Vereinfacht)

他准备限制这种协商的时间。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

20. most countries limit the duration of detention pending expulsion.

Chinesisch (Vereinfacht)

20. 各国的法律大多数都限制为驱逐目的进行的拘留的期限。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

9. instituting time limits need not affect the duration of staff contracts.

Chinesisch (Vereinfacht)

9. 设定时限并不必影响工作人员合同的时间长短。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

118.60. limit the use and duration of administrative detention (france);

Chinesisch (Vereinfacht)

118.60. 限制行政拘留的使用和持续时间(法国);

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the courts were also said seldom to enforce the legal limits on the duration of detention periods.

Chinesisch (Vereinfacht)

还据说,法院很少执行法律规定的拘留期限。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

17. given the number of parties, it is necessary to limit the duration of each statement.

Chinesisch (Vereinfacht)

17. 鉴于缔约方很多,有必要限制每次发言的时间。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

its duration shall, in comparison to that of military service, remain within reasonable limits ".

Chinesisch (Vereinfacht)

持续期与兵役期相比应维持在合理期限内 "。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

these included lack of an appropriate competitive recruitment process, lack of performance evaluations and lack of compliance with the duration limits.

Chinesisch (Vereinfacht)

这些情况包括,没有适当的竞争征聘过程、没有业绩评价及不遵守期限。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

59. another issue, directly related to the above observations, is the ongoing lack of compliance with the duration limits of ssas.

Chinesisch (Vereinfacht)

59. 另外一个直接与上述情况有关的问题就是没有遵守特别服务协定的期间限制。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

95.76. authorize the detention of asylum seekers only in exceptional situations, and limit its duration (algeria);

Chinesisch (Vereinfacht)

95.76. 只能在例外情况下才可以允许拘留寻求庇护者,并限制拘留期限(阿尔及利亚);

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

38. to address the widespread lack of compliance with the duration limits of ssas, in late 1998 ohr introduced guidelines for two additional modalities: service contracts and contracts for activities of limited duration.

Chinesisch (Vereinfacht)

38. 特别服务协定的期限规定普遍没有获得遵守,为了解决这个问题,人力处在1998年底为另外两个模式,即服务合同和限期活动合同提出了管理准则。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

these include lack of an appropriate, competitive, recruitment process, of performance evaluations, of compliance with duration limits and the non-submission of reports to headquarters.

Chinesisch (Vereinfacht)

这包括缺乏适当的竞争性征聘程序,没有考绩报告,不遵守期限规定和不向总部提交报告。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

:: statistics on waivers to rules and regulations (e.g. exceeding remuneration ceiling, duration limits) and breakdown of waivers by department/office and country;

Chinesisch (Vereinfacht)

细则和条例的豁免统计数据(即超过薪酬最高限额、期限)及按照部门/办事处和国家划分的豁免类别;

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,123,113 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK