Sie suchten nach: ggovernments (Englisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Chinese

Info

English

ggovernments

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Englisch

an action plan was adopted, and unep is supporting several ggovernments in their efforts.

Chinesisch (Vereinfacht)

环境署目前正在此方面对若干国家所做的努力提供支持。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

79. unep has carried out consultations on this matter with ggovernments and relevant civil society organizations.

Chinesisch (Vereinfacht)

78. 环境署已就此事项同各国政府和相关的民间社会组织进行协商。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

75. it is the ggovernments' role to manage the different processes and build them into national decisions.

Chinesisch (Vereinfacht)

75. 管理各种过程并将其纳入国家决策,是政府的责任。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

unep has worked with ggovernments, expert centres and other partners in the region on a wide range of environmental assessment activities.

Chinesisch (Vereinfacht)

75. 环境署在广泛的环境评估活动方面与该分区域各国政府,经营中心和其他合作伙伴携手开展了工作。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

this will also reduce the level of coordination with other agencies and limit consultations and advice to ggovernments and habitat agenda partners. .

Chinesisch (Vereinfacht)

这还将减少与其他机构的协调水平,限制了同各政府及《人居议程》伙伴的协商和咨询。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

this positive trend in the financial situation has been further strengthened by the very positive performance of the strategic partnerships which that have been developed with specific donor ggovernments.

Chinesisch (Vereinfacht)

在财政状况方面取得的这一积极进展又进一步因与特定捐助国政府之间建立的战略伙伴关系取得的积极成果而得到了进一步增强。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

37. unep has continued to provide technical assistance to ggovernments, at their request, for the development and strengthening of their environmental legislation.

Chinesisch (Vereinfacht)

36. 环境署继续根据请求向各国政府提供技术援助,帮助制定和加强本国的环境立法。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

31. unep has provided guidance to ggovernments, in the context of intergovernmental processes, on the importance of notification and sharing of information as ways of avoiding disputes.

Chinesisch (Vereinfacht)

30. 环境署结合一些政府间进程,给各国政府提供指导,强调及时给予通知和分享信息作为避免争端的重要方法。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

5. requests ggovernments to inform unepunep of any sport and environment activities being undertaken in their countries so that unep can share the information with the public and other countries through its sport and environment web site.

Chinesisch (Vereinfacht)

5. 请各国政府向环境署通报在其各自的国家中正在举办的任何重大的体育与环境活动,从而使环境署得以通过其体育与环境万维网网站向公众和其他国家提供此方面的信息和资料。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the strategic approach to international chemicals management saicm ssecretariat invited ggovernments to designate a national focal point and, as at of november 2006, over 100 saicm national focal points hadve been nominated.

Chinesisch (Vereinfacht)

国际化学品管理战略方法秘书处请各国政府指定一个联络中心;到2006年11月,已经提名了100多个中心。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

cooperation between industry and ggovernments to cease sales of cfc mdimetered-dose inhalers on a target date appeared to be the most effective approach to eliminating that use of ozone-depleting substances.

Chinesisch (Vereinfacht)

工业界与国家政府就按既定日期停止使用氟氯化碳的计量吸入器的销售而开展合作似为消除消耗臭氧物质的这一用途的最有效办法。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

as contact with thoese offices was reestablished, their projected roles were outlinedadvanced, with a view to harnessing their valuable good potential for the development of a range of activities aimed at providing advice to ggovernments and local authorities on the challenges of urban development during their period of transformation.

Chinesisch (Vereinfacht)

68. 随着与这些办事处重新建立了联系,对其各自的预计作用作了阐述:充分利用这些办事处开展一系列旨在向各国政府和地方政府提供涉及在变革阶段面对的城市发展挑战的咨询方面的宝贵潜力。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

all concerned ggovernments concerned should establish a sslum uupgrading aaction pplan combining quantitative targets with measures to be taken at legal, regulatory, institutional and financial levels in with a view of to achieving the millennium development ggoalgoal on improving the lives of slum dwellers;.

Chinesisch (Vereinfacht)

(d)各有关国家的政府应订立一个贫民窟升级改造行动计划,把数量指标同法律、规章、机构和财政各个层面应予采取的措施结合起来,以期实现使贫民窟居民的生活得到改善的目标;

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(b) assisting ggovernments to develop, approve and implement environmentally sound practices for management of water systems, and to use successful cases for demonstrations elsewhere, e.g., vital water graphics (unep 2002);.

Chinesisch (Vereinfacht)

(b)协助各国政府制订、批准和实施水流域的无害环境管理法并利用诸如关键的水文图像(unep2002)等成功的实例向其他各方面推广。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,451,178 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK