Sie suchten nach: invulnerable (Englisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Englisch

invulnerable

Chinesisch (Vereinfacht)

刀枪不入

Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

invulnerable fortress

Chinesisch (Vereinfacht)

不落要塞

Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

invulnerable sword technique

Chinesisch (Vereinfacht)

无懈可击的剑术

Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

invulnerable, indestructible and impregnable

Chinesisch (Vereinfacht)

坚不可摧

Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

invulnerable, indestructible and impregnable's

Chinesisch (Vereinfacht)

坚不可摧的

Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

7. kabul itself is not invulnerable.

Chinesisch (Vereinfacht)

7. 喀布尔本身也并非平安无事。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

each and every scale on its body became invulnerable, indestructible and impregnable

Chinesisch (Vereinfacht)

它身上的每一片鳞片都变的坚不可摧

Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i am more invulnerable than achilles; fortune hath not one place to hit me."

Chinesisch (Vereinfacht)

我比阿奇里斯(achilles)更无懈可击,我用不着幸运的眷顾。”

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

the events of 11 september underscored that, in an interdependent world, no one is invulnerable.

Chinesisch (Vereinfacht)

9月11日的事件突出表明,在一个相互依存的世界上,没有任何国家是不受影响的。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

however, that web is not invulnerable, and damage to those submarine cables would cause disruption and economic loss.

Chinesisch (Vereinfacht)

不过,这个网络并不是坚不可摧的,这些海底电缆遭受破坏有可能造成干扰和经济损失。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

:: believe that they are invulnerable and that nothing will happen to them, because such things only happen to others;

Chinesisch (Vereinfacht)

* 认为自己不易出事也不会出事,因为这种事只会发生在别人身上;

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

no state, no matter how powerful, can by its own efforts alone make itself invulnerable to today's threats.

Chinesisch (Vereinfacht)

或认为,恐怖主义对于一些国家来说是威胁,但并不对所有国家构成威胁。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

24. no state, no matter how powerful, can by its own efforts alone make itself invulnerable to today's threats.

Chinesisch (Vereinfacht)

24. 没有哪一个国家,无论多么强大,能够单单依靠本身的力量保护自己免受当今各种威胁的伤害。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

further, the government of india notes that the world today is a global village where national boundaries no longer guarantee that a country will be invulnerable to external economic influences.

Chinesisch (Vereinfacht)

此外,印度政府还指出,今天的世界其实就是一个世界村,国界已不能再确保一国不受外部经济影响的伤害。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i think that the moment the charter spells out the concept of good neighbours, it seems like an exclusion or preclusion of those beyond our boundaries who consider themselves to be impregnable or invulnerable as sovereign states.

Chinesisch (Vereinfacht)

我认为,《宪章》在阐述善邻的概念时,似乎将那些自以为是主权国家天生坚固、刀枪不入的人排除或阻挡在我们的边界之外。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

51. the high-level panel has pointed out that no state, no matter how powerful, can by its own efforts alone make itself invulnerable to today's threats.

Chinesisch (Vereinfacht)

51. 高级别小组指出,没有哪一个国家,无论多么强大,能够单单依靠本身的力量保护自己免受当今各种威胁的伤害。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

35. the high-level panel on threats, challenges and change has pointed out that no state, no matter how powerful, can by its own efforts alone make itself invulnerable to today's threats.

Chinesisch (Vereinfacht)

35. 威胁、挑战和改革问题高级别小组指出,没有哪一个国家,无论如何强大,能够仅仅依靠自己的力量就能确保自己不受当今各种威胁的伤害。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,778,440,786 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK