Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
by 2009, the commission will endeavor to have completed a full economic and legal assessment of all fsap measures14.
i 2009 vil kommissionen tilstræbe at have foretaget en fuldstændig økonomisk og juridisk vurdering af alle fsap-foranstaltninger14.
therefore, the community administration should not aim at anything less and should endeavor to make such accessibility a reality.
derfor bør fællesskabsforvaltningen ikke være ringere, og den bør sørge for, at denne tilnærmelse bliver en realitet.
each party shall endeavor to ensure that undisclosed information received by it under this agreement shall be controlled as provided therein.
hver part bestræber sig på at sikre, at ikkefrigivet viden, som den får stillet til rådighed i medfør af denne aftale, kontrolleres på den måde, der er fastlagt deri.
the panel shall confer with the members concerned and shall endeavor to resolve the dispute expeditiously without recourse to binding procedures for the settlement of disputes.
panelet skal rådføre sig med de pågældende medlemmer og bestræbe sig for at bilægge tvisten hurtigst muligt uden at gøre brug af bindende procedurer for bilæggelse af tvister.
in order to take part to this international endeavor, action at european level shares risk and generates a breadth of scope and economies of scale that could not otherwise be achieved.
i forbindelse med denne internationale opgave medfører en indsats på europæisk plan, at risikoen bæres i fællesskab, og at der opnås en rækkevidde og stordriftsfordele, der ellers ikke ville være mulige.
kyprolis in combination with dexamethasone for the treatment of patients with relapsed multiple myeloma – study 2011-003 (endeavor)
kyprolis i kombination med dexamethason til behandling af patienter med recidiveret myelomatose – studie 2011-003 (endeavor)
while maintaining the conditions of competition in areas affected by this agreement each party shall endeavor to ensure that rights acquired pursuant to this agreement and arrangements made under it are exercised in such a way as to encourage in particular:
hver part drager omsorg for, at konkurrencen opretholdes på de områder, der berøres af aftalen, og bestræber sig samtidig efter bedste evne på at sikre, at de rettigheder, som erhverves i medfør af aftalen, udøves for navnlig at fremme:
(i) parties should endeavor to eliminate by 2014 firefighting foams containing pfos that were manufactured or in use by 18 december 2009 and shall report on their progress to the executive body in 2014;
i) parterne bør tilstræbe senest i 2014 at eliminere brandbekæmpelsesskum, der indeholder pfos, som var fremstillet eller i brug senest den 18. december 2009, og rapportere deres fremskridt hermed til forvaltningsorganet i 2014
on 1 april 1987 the commission therefore decided1 to instruct its staff that all legislative measures should be codified after no more than ten amendments, stressing that this was a minimum requirement and that departments should endeavor to codify at even shorter intervals the texts for which they were responsible, to ensure that the community rules were clear and readily understandable.
den 1. april 1987 besluttede kommissionen1 derfor at pålægge sine medarbejdere at kodificere alle retsakter senest efter den tiende ændring af dem, idet den understregede, at dette var et minimumskrav, og at tjenestegrenene skulle bestræbe sig på at kodificere de tekster, de var ansvarlige for, med endnu kortere mellemrum for at sikre, at fællesskabsreglerne var klare og lette at forstå.
while maintaining the conditions of competition in areas affected by this agreement, each party shall endeavor to ensure that rights acquired pursuant to this agreement and arrangements made under it are exercised in such a way as to encourage, in particular, (i) the use of information created, or otherwise made available, under this agreement and its dissemination insofar as this is in accordance both with the conditions set out in this agreement, the provisions of section iv hereof and any rules which may be in force under the parties' domestic laws governing treatment of sensitive or confidential information in the nuclear field, and (ii) the adoption and implementation of international standards.
parterne fastholder konkurrencevilkår for de områder, der berøres af denne aftale, men bestræber sig samtidig på at sikre, at rettigheder, der opnås i henhold til aftalen eller deraf afledte ordninger, udøves, så der især tilskyndes til (i) brug af oplysninger, som er frembragt eller på anden måde erhvervet i kraft af denne aftale, og videreformidling af dem i den udstrækning, det er i overensstemmelse med aftalen, bestemmelserne i afsnit iv og eventuelle regler i parternes nationale lovgivning for behandling af følsomme eller fortrolige nukleare oplysninger, og (ii) vedtagelse og indførelse af internationale standarder.