Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mary magdalene came and told the disciples that she had seen the lord, and that he had spoken these things unto her.
maria magdalene kommer og forkynder disciplene: "jeg har set herren," og at han havde sagt hende dette.
mr president, thank you for giving me an opportunity to depart from the agenda and to address a comment to my colleague magdalene hoff.
hr. formand, jeg vil gerne sige dem tak for, at de på trods af dagsordenen giver mig lejlighed til at komme med en bemærkning til min kollega magdalene hoff.
and certain women, which had been healed of evil spirits and infirmities, mary called magdalene, out of whom went seven devils,
og nogle kvinder, som vare helbredte fra onde Ånder og sygdomme, nemlig: maria, der kaldes magdalene, af hvem syv onde Ånder vare udfarne;
at the same time we obviously hope, magdalene, that you will be able to come back to work and that we will be able to make use of your immense knowledge of eastern europe.
samtidig ønsker vi selvfølgelig alle, kære magdalene, at du kan komme tilbage til dit arbejde, og at vi bl.a. kan trække på dit store kendskab til central- og Østeuropa.
in the view of the rapporteur, mrs magdalene hoff, the nuclear situation and safety are so important that the union must continue to allocate considerable budgetary resources to them.
efter ordfører fru magdalene hoffs opfattelse er den nukleare situation og sikkerhed så vigtig, at unionen også fremover skal bevilge betragtelige budgetmidler til dette område.
mr president, madam commissioner, ladies and gentlemen, first of all i shall say a few words on behalf of mrs magdalene hoff who unfortunately cannot be here this evening.
hr. formand, fru kommissær, kære kolleger, først vil jeg gerne tale på vegne af fru magdalene hoff, som desværre ikke kunne være til stede i aften.
mr president, commissioner, magdalene hoff, on behalf of my group i wish to thank you for your valuable work. we are very enthusiastic about this report and have adopted it unanimously.
hr. formand, hr. kommissær, kære magdalene, på min gruppes vegne takker jeg dig for dit prisværdige arbejde, vi er meget begejstrede for denne betænkning og godkender den samstemmigt.
joint debate council and commission statements on the eu/russia summit - 28 may 2002 report by magdalene hoff (pes, d) on the eu and kaliningrad
yderligere oplysninger: eva bacelar tlf.: (32-2) 28 43535 e-mail : femm-press@europarl.eu.int
mr president, firstly i should like to deal with gary titley 's report on behalf of the committee on external economic relations, then i should like to move on to magdalene hoff 's report.
hr. formand, til at begynde med vil jeg gerne på vegne af udvalget om eksterne Økonomiske forbindelser komme ind på hr. gary titleys betænkning og derefter gå over til fru madgalene hoffs betænkning.
madam president, commissioner, mr president-in-office, ladies and gentlemen, both on behalf of my group and also on a very personal note i would like to pay homage to magdalene hoff for her excellent work in general and for her outstanding work on kaliningrad.
fru formand, hr. kommissær, hr. formand for rådet, mine damer og herrer, jeg vil gerne indlede med at udtrykke min respekt, min anerkendelse på vegne af min gruppe, men også helt personligt over for magdalene hoff for hendes storartede arbejde generelt og for hendes fremragende arbejde med hensyn til kaliningrad.