Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
without a similar effort, europe will eventually fall behind as new discoveries overtake current technologies.
uden en tilsvarende indsats vil europa komme til at halte bagefter, efterhånden som nye opdagelser overhaler den nuværende teknologi.
on the accession of spain and portugal it was impossible to foresee what disastrous changes would overtake fish stocks.
ved spaniens og portugals tiltrædelse kunne det ikke forudses, hvor katastrofalt fiskebestanden ville udvikle sig.
we must catch up on america, or overtake them, if we want to achieve the lisbon objectives in this area.
hvis vi vil nå lissabon-målene, må vi også indhente usa på dette område, hvis ikke sågar overhale usa.
the data segment will therefore overtake sms to become the second-biggest roaming segment in one to two years.
datasegmentet vil derfor inden for et år eller to overhale sms og blive det næststørste roamingsegment.
if we delay the issues relating to the information society much longer, the globalised ict economy will be only too pleased to overtake us.
hvis vi udsætter spørgsmålet om informationssamfundet meget længere, vil vi blive overhalet af den globale ikt-økonomi, der står på spring.
more efficient companies, which have had to face all the rigours of competition, will overtake the national champions once they appear on the international markets.
de mest effektive virksomheder, der har måttet klare sig i den skarpe konkurrence, vil overhale de nationale mestre, når de bevæger sig ud på de internationale markeder.
holiday safety and security is becoming increasingly important and will gradually overtake the other major factor in choosing a tourist destination- namely price.
en anden faktor, der er vigtig ved valget af turistmål, er prisen. den vil mere og mere vige for vigtigheden af denne anden faktor, som består af sikkerheden under en ferie.
4.1.1 in the post-crisis period the growth in demand for agricultural products will probably overtake growth in supply once again.
4.1.1 efter krisen vil stigningen i efterspørgslen efter landbrugsprodukter formentlig igen overhale stigningen i udbuddet.
it always reminds us a bit of nikita khrushchev, who, in the 1960s, always wanted to overtake the usa, and we know what the result was!
det minder os altid lidt om khrustjov, som i 1960' erne altid ville overhale usa, og vi ved jo, hvad det endte med!
o israel, thou hast sinned from the days of gibeah: there they stood: the battle in gibeah against the children of iniquity did not overtake them.
du syndede, israel, helt fra gibeas dage. der i gibea sagde man: "krig skal ej nå os!" men jeg kom over de niddinger, revsede dem;
with this in mind, some have mockingly alluded to the soviet leader nikita khrushchev's promise to overtake america in ten years, which ended in his country falling even further behind.
det er rigtigt, at bnp i de nye medlemsstater er lavere end i de gamle medlemsstater.