Sie suchten nach: repugnant (Englisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Danish

Info

English

repugnant

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Dänisch

Info

Englisch

it is absolutely repugnant.

Dänisch

det er uanstændigt.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

that is how repugnant it is.

Dänisch

det er meget forkasteligt.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

sexual harassment is a repugnant phenomenon.

Dänisch

sexchikane er et ubehageligt fænomen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

we have therefore voted against a text which is both foolish and repugnant.

Dänisch

vi har derfor stemt imod en tekst, som på én gang er stupid og frastødende.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

his views are repugnant to all reasonable people. but this is not the point.

Dänisch

hans synspunkter virker frastødende på alle fornuftige mennesker, men det er ikke sagens kerne.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

i might add that the use of mechanically recovered meat is increasingly repugnant to consumers.

Dänisch

jeg kan tilføje, at anvendelsen af maskinudbenet kød virker mere og mere frastødende på forbrugerne.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

mr president, the death penalty is in fact a repugnant relic of a vanished age.

Dänisch

hr. formand, dødsstraf er jo et modbydeligt levn fra en svunden tid.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

it is extremely repugnant to us to see this from a country that has been our ally for a very long time.

Dänisch

vi synes, at det er særdeles ubehageligt at se dette hos et land, som har været vores allierede i lang tid.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

the financial and military support granted by the military regime to the taliban barbarians in afghanistan is repugnant.

Dänisch

den finansielle og militære støtte, som militærregimet yder til taleban-barbarerne i afghanistan, er modbydelig.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

whilst all crime is disturbing, organized crime is particularly repugnant because it infiltrates and feeds off society itself.

Dänisch

medens al kriminalitet er foruroligende, så er organiseret kriminalitet særlig afskyelig, fordi den infiltrerer og ernærer sig af samfundet selv.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

it is, of course, that much more repugnant when journalists are in danger of being executed just for doing their job.

Dänisch

særligt modbydeligt er det naturligvis, når journalister gør det, som journalister skal gøre og dermed risikerer døden.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

impunity under mines peace and means that populations which have suffered crimes considered repugnant by the whole international community are plunged into insecurity.

Dänisch

brinkhorst (eldr). ­ (en) fru formand, det er i sand­hed et meget belejligt tidspunkt til at drøfte spørgsmålet om den internationale kriminaldomstol.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

for example, everybody agrees that sexual exploitation of children is a repugnant crime, yet only five countries have transposed the framework directive.

Dänisch

alle er f.eks. enige om, at seksuel udnyttelse af børn er en afskyelig forbrydelse, men alligevel er der kun fem lande, som har gennemført rammedirektivet.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

protesting from time to time is useless; instead, we must be systematic in bringing pressure to bear until this repugnant regime is no more.

Dänisch

jeg må sige, hr. kommissær dimas, at når disse ting foregår, så forstår jeg ikke, hvad kommissionen gør.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

this is why we support this resolution, mr president, and will continue to fight against such a reactionary and repugnant vision of europe's future.

Dänisch

man har også tidligere lejlighedsvist samarbejdet, men nu er samarbejdet traktatmæssigt bindende formaliseret, og det på så vigtige områder

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the german presidency's work programme quite rightly states that attention is being paid to the repugnant phenomenon of "child sex tourism".

Dänisch

det hedder med fuld rette i det tyske formandskabs arbejdsprogram, at man har opmærksomheden henledt på det modbydelige fænomen "børnesexturisme".

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

mr schapira just said how despicable – i think that that was the term used- the charter is, and mr cohn-bendit spoke of a repugnant charter.

Dänisch

hr. schapira har netop sagt, hvor nedrig den er- jeg mener, at det var det udtryk, han brugte- og hr. cohn-bendit betegnede den som modbydelig.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

prout (ed). — mr president, i would like to state unequivocally at the outset that my group finds the remark attributed to mr le pen wholly repugnant.

Dänisch

prout (ed). — (en) hr. formand, jeg vil gerne fra begyndelsen helt klart sige, at min gruppe finder den bemærkning, som hr. le pen citeres for, aldeles afskyelig.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

mr schapira just said how despicable – i think that that was the term used - the charter is, and mr cohn-bendit spoke of a repugnant charter.

Dänisch

hr. schapira har netop sagt, hvor nedrig den er - jeg mener, at det var det udtryk, han brugte - og hr. cohn-bendit betegnede den som modbydelig.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,795,148,558 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK