Sie suchten nach: as it was dark , i must leave (Englisch - Esperanto)

Englisch

Übersetzer

as it was dark , i must leave

Übersetzer

Esperanto

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Esperanto

Info

Englisch

i must leave now.

Esperanto

mi devas foriri nun.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it was dark blue.

Esperanto

Ĝi estis malhelblua.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it was dark when i reached the hotel.

Esperanto

estis mallume, kiam mi atingis la hotelon.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

everything remains as it was.

Esperanto

Ĉio restas, kia ĝi estis.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it was dark and cold in the room.

Esperanto

estis malhele kaj malvarme en la ĉambro.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he left the window as it was, open.

Esperanto

li lasis la fenestron kiel ĝi estis, malferma.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it happened just as it was prophesied, here.

Esperanto

okazis nur tio, kio estis antaŭdirita:

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

bad as it was, it could have been worse.

Esperanto

eĉ povus esti pli malbone.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

as it was printed in haste, the book has many misprints.

Esperanto

Ĉar ĝi estis presita haste, la libro enhavis multajn preserarojn.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i found the book easily though it was dark in the room.

Esperanto

mi facile trovis la libron, kvankam malhelis en la ĉambro.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

then the soldiers, as it was commanded them, took paul, and brought him by night to antipatris.

Esperanto

tial la soldatoj, kiel estis ordonite al ili, prenis pauxlon kaj kondukis lin nokte al antipatris.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

astronomy is like geography. it should be part of basic education as it was for me.

Esperanto

astronomio estas kiel geografio. Ĝi devus esti parto de elementa edukado kiel ĝi estis por mi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of peter.

Esperanto

kaj kiam tagigxis, farigxis inter la soldatoj ne malgranda ekscitigxo, kio farigxis kun petro.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

wherefore, sirs, be of good cheer: for i believe god, that it shall be even as it was told me.

Esperanto

tial, viroj, kuragxu; cxar mi kredas al dio, ke la afero estos tiel, kiel estas dirite al mi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.

Esperanto

kaj aliaj falis sur sxtonan lokon, kaj kreskinte, velkis, cxar ili ne havis malsekajxon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and truly the son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!

Esperanto

cxar la filo de homo ja iros, laux la antauxdecido; sed ve al tiu viro, de kiu li estos perfidata!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

every year we gather around this table, in this special room which we try to preserve as it was, when our dear pavel lived here.

Esperanto

ni penas konservi ĉion, kiel tio estis kiam en ĉi tiu ĉambro la seg'o, sur kiu Ŝatis sidi p.k.kozelkov

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the police commissioner said that he would in no way, shape, or form discuss the details of the matter, as it was the subject of ongoing investigations.

Esperanto

la polica komisaro diris, ke li neniel parolos pri detaloj de la afero, ĉar ĝi estas objekto de daŭrantaj esploroj.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and not as it was by one that sinned, so is the gift: for the judgment was by one to condemnation, but the free gift is of many offences unto justification.

Esperanto

kaj la donaco ne estis laux la unu pekinta; cxar la jugxo venis el unu gxis kondamno, sed la donaco venis el multaj eraroj gxis pravigo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as jezebel had sent unto them, and as it was written in the letters which she had sent unto them.

Esperanto

kaj la viroj de lia urbo, la plejagxuloj kaj la eminentuloj, kiuj logxis en lia urbo, faris kiel ordonis al ili izebel, kiel estis skribite en la leteroj, kiujn sxi sendis al ili.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,944,546,234 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK