Google fragen

Sie suchten nach: canadaapplication (Englisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

Across CanadaApplication No. 2007-1117-8 Application by BCE Inc.

Französisch

L’ensemble du CanadaNuméro de demande 2007-1117-8 Demande présentée par BCE Inc.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Correction to Item 1 Across CanadaApplication No. 2007-0769-8 Application by Astral Media Radio Inc.

Französisch

Correction à l'article no 1 L'ensemble du CanadaNo de demande 2007-0769-8 Demande présentée par Astral Media Radio Inc.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

• Evaluation of the Integrity of Industry-sponsored Clinical Research in CanadaApplication deadline: 2003-10-06 


Französisch

• Évaluation de l'intégrité des recherches cliniques subventionnées par l'industrie au Canada Échéance de la demande : 2003-10-06 


Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Item 19 Across CanadaApplication No. 2006-0453-9 Application by Rogers Broadcasting Limited for a licence to operate a national pay audio programming undertaking to be known as Rogers Pay Audio.

Französisch

Article 19 L'ensemble du CanadaNuméro de demande 2006-0453-9 Demande présentée par Rogers Broadcasting Limited (Rogers) en vue d'obtenir une licence pour un service national de programmation sonore payante appelé Rogers Pay Audio.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Item 1 Across CanadaApplication No. 2006-1658-4 Application by HDTV Networks Incorporated (HDTV Networks) for a licence to operate an English-language high definition (HD) over-the-air (OTA) television service with transmitters in Vancouver, Calgary, Edmonton, Winnipeg, Toronto, Ottawa, Montréal and Halifax.

Französisch

Article 1 L’ensemble du CanadaNuméro de demande 2006-1658-4 Demande présentée par HDTV Networks Incorporated (HDTV Networks) en vue d’obtenir une licence visant l’exploitation d’un service de télévision en direct à haute définition (HD) de langue anglaise avec des émetteurs à Vancouver, à Calgary, à Edmonton, à Winnipeg, à Toronto, à Ottawa, à Montréal et à Halifax.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

A COMPLETE LIST OF ALL INTERVENTIONS RECEIVED CONCERNING THE APPLICATION SCHEDULED FOR THIS PUBLIC HEARING IS AVAILABLE ON THE PUBLIC EXAMINATION FILE Across CanadaApplication No. 2000-2155-1
 
Broadcasting Notice of Public Hearing CRTC 2002-5, Item 1 Application by WORLD TELEVISION NETWORK/LE RESEAU TELEMONDE INC.

Französisch

LA LISTE COMPLÈTE DES INTERVENTIONS REÇUES CONCERNANT LA DEMANDE INSCRITE À CETTE AUDIENCE EST DISPONIBLE AU DOSSIER PUBLIC L’ensemble du Canada No de demande 2000-2155-1 Avis d’audience publique de radiodiffusion CRTC 2002-5, article 1 Demande présentée par WORLD TELEVISION NETWORK/LE RESEAU TELEMONDE INC.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Across CanadaApplication No. 2001-0389-6
Interventions filed electronically

Item 2
Stuart Media Group Inc., on behalf of a corporation to be incorporated
Across Canada
Application No. 2001-0524-8
Interventions filed electronically

Item 3
CHAU-TV Communications Ltée(formerly known as 3760464 Canada Inc.)

Französisch

L'ensemble du CanadaNo de demande 2001-0389-6 Article 2
Stuart Media Group Inc., représentant une société devant être constituée
L'ensemble du Canada
No de demande 2001-0524-8 Article 3
CHAU-TV Communications Ltée(connue anciennement sous le nom de 3760464 Canada inc.)

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Item 15 Across CanadaApplication No. 2006-1455-4 Please note that the change to this item only pertains to the French version of the text in Broadcasting Notice of Public Hearing CRTC 2007-1.

Französisch

Article 15 L'ensemble du CanadaNuméro de demande 2006-1455-4 Demande présentée par Kenneth R. Schaffer, au nom d'une société devant être constituée, en vue d'obtenir une licence pour exploiter une entreprise nationale de programmation numérique d'émissions de langue anglaise spécialisées appelée Métis Michif Television Network (MMTN).

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Item 17 Across CanadaApplication No. 2006-1579-2 Application by The National Broadcast Reading Service Inc., on behalf of a corporation to be incorporated (NBRS), for a licence to operate a national digital programming undertaking to be known as The Accessible Channel.

Französisch

Article 17 L'ensemble du CanadaNuméro de demande 2006-1579-2 Demande présentée par The National Broadcast Reading Service Inc., au nom d'une société devant être constituée (NBRS), en vue d'obtenir une licence pour exploiter une entreprise nationale de programmation numérique d'émissions appelée The Accessible Channel.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Item 18 Across CanadaApplication No. 2007-0007-2 Application by Diversity Television Inc., on behalf of a corporation to be incorporated for a license to operate a Category 1 national digital undertaking to be known as CANADA ONE TV.

Französisch

Article 18 L'ensemble du CanadaNuméro de demande 2007-0007-2 Demande présentée par Diversity Television Inc., au nom d'une société devant être constituée en vue d'obtenir une licence pour exploiter une entreprise nationale numérique de catégorie 1 appelée CANADA ONE TV.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Item 18 Across CanadaApplication No. 2007-0921-4 Application by CHUM Limited (CHUM), partner together with its wholly owned subsidiary 1640576 Ontario Inc.

Französisch

Article 18 L'ensemble du CanadaNuméro de demande 2007-0921-4 Demande présentée par CHUM limitée (CHUM), associé avec sa filiale à part entière 1640576 Ontario Inc.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Correction to Item 64 Across CanadaApplication No. 2006-0130-4 Application by Surjit S. Gill, on behalf of a corporation to be incorporated, for a licence to operate a Category 2 national ethnic specialty programming undertaking to be known as Channel Punjabi News.

Französisch

Correction à l'article 64 L'ensemble du Canada Numéro de demande 2006-0130-4 Demande présentée par Surjit S. Gill, au nom d'une société devant être constituée, en vue d'obtenir une licence visant l'exploitation d'une entreprise nationale de programmation d'émissions spécialisées à caractère ethnique de catégorie 2 qui sera appelée Channel Punjabi News.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Item 1 Across CanadaApplication No. 2006-1118-8 Application by The Canadian Documentary Channel Limited Partnership, on behalf of the partners of The Canadian Documentary Channel Limited Partnership (CDC LP) [collectively the applicant], for authority to effect a change to the effective control of the national English-language Category 1 specialty programming undertaking known as The Canadian Documentary Channel, and for a new licence to continue its operation.

Französisch

Article 1 L'ensemble du CanadaNuméro de demande 2006-1118-8 Demande présentée par The Canadian Documentary Channel Limited Partnership au nom des associés de la société en commandite « The Canadian Documentary Channel Limited Partnership » (CDC LP) [collectivement la requérante], afin d'obtenir l'autorisation d'effectuer un changement au contrôle effectif de l'entreprise nationale de programmation d'émissions spécialisées de catégorie 1 de langue anglaise appelée The Canadian Documentary Channel, et pour obtenir une nouvelle licence afin de poursuivre ses opérations.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Item 2 Across CanadaApplication No. 2008-0641-6 Application by CTV Limited (CTV), to acquire the assets of the analog specialty service programming undertakings known as MuchMusic and MuchMoreMusic, of the category 1 specialty service programming undertaking known as Razer, and of the category 2 specialty service programming undertakings known as MuchLoud, MuchMoreRetro, MuchVibe and PunchMuch, from 4358350 Canada Inc., a wholly owned subsidiary of CTV, through the wind-up of 4358350 Canada Inc. into CTV.

Französisch

Article 2 L’ensemble du CanadaNuméro de demande 2008-0641-6 Demande présentée par CTV limitée (CTV), afin d’acquérir l’actif des entreprises de programmation d’émissions spécialisées analogiques appelées MuchMusic et MuchMoreMusic, de l’entreprise de programmation d’émissions spécialisées de catégorie 1 appelée Razer et des entreprises de programmation d’émissions spécialisées de catégorie 2 appelées MuchLoud, MuchMoreRetro, MuchVibe et PunchMuch de 4358350 Canada Inc., une filiale à part entière de CTV, par le biais de la liquidation de 4358350 Canada Inc. en faveur de CTV.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Item 17 Across CanadaApplication No. 2006-1579-2 Application by The National Broadcast Reading Service Inc., on behalf of a company to be incorporated, for a licence to operate a national digital programming undertaking to be known as The Accessible Channel.

Französisch

Article 17 L'ensemble du CanadaNuméro de demande 2006-1579-2 Demande présentée par The National Broadcast Reading Service Inc., au nom d'une société devant être constituée, en vue d'obtenir une licence pour exploiter une entreprise nationale de programmation numérique d'émissions spécialisées appelée The Accessible Channel.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK