Google fragen

Sie suchten nach: chourineur (Englisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

But, dying, Chourineur says to Rudolph:

Französisch

Le Squelette poignarde le Chourineur. Mais, au moment de mourir, celui-ci dit à Rodolphe :

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

The first figures they meet are Le Chourineur and La Goualeuse.

Französisch

== Gens du peuple ==Les deux premières figures que rencontre Rodolphe sont le Chourineur et la Goualeuse.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

By these words he instils in Chourineur respect for himself.

Französisch

Par ces paroles, il lui inspire le respect de lui-même.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

When Chourineur ill-treats her, she defends herself with her scissors.

Französisch

Contre le Chourineur, qui la maltraite, elle se défend à l'aide de ses ciseaux.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

In talking to Rudolph alone, the maître d'école said about Chourineur:

Französisch

Dans son tête-à-tête avec Rodolphe, le Maître d'école, en effet, s'exprime en ces termes au sujet du Chourineur :

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

So Chourineur knows that the punishment of the maítre d'école was an illegal act.

Französisch

Le Chourineur sait donc que l'exécution du Maître d'école a été un acte contraire à la loi.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

When Chourineur makes fun of her and tells her she must become honest, she exclaims:

Französisch

Et, comme le Chourineur se moque d'elle en lui disant de devenir honnête, elle s'écrie :

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

In the criminals’ tavern in the Rue aux Fèves she tells Chourineur and Rudolph the story of her life.

Französisch

Dans la taverne de la rue aux Fèves, elle raconte sa vie au Chourineur et à Rodolphe[3].

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Chourineur, as an agent provocateur and under the pretence of friendship and confidence, lures his former companion to destruction.

Französisch

Agent provocateur, le Chourineur, en jouant de la camaraderie et en inspirant confiance, mène son ancien compagnon à sa perte.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Later, in the tavern frequented by criminals, Chourineur’s kind-hearted disposition is revealed.

Französisch

Plus tard, au bouge, se révèle la nature bon enfant du Chourineur.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

The Critically moral transformation has made Chourineur a quiet, cautious man who behaves according to the rules of fear and worldly wisdom.

Französisch

Quatrième stade. — Sa métamorphose critico-morale a fait du Chourineur un homme calme et prudent, qui guide sa conduite selon les règles de la crainte et de la sagesse pratique.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

At the moment when Squelette threatens the prince with his knife, Chourineur stays the murderer’s arm. Squelette stabs him.

Französisch

À l'instant où le Squelette[13] menace le prince de son couteau[14], le Chourineur arrête le bras de l'assassin.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Rodolphe saves La Goualeuse from Le Chourineur's brutality, and saves Le Chourineur from himself, knowing that the man still has some good in him.

Französisch

À partir de cette rencontre, le Chourineur et la Goualeuse voueront une reconnaissance indéfectible à leur bienfaiteur Rodolphe, comme la plupart des autres protagonistes du roman d’ailleurs.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

3rd Stage. We have already admired the petty-bourgeois respectability which has taken the place of Chourineur’s coarse but daring unceremoniousness.

Französisch

Troisième stade. — Nous avons déjà admiré la correction petite-bourgeoise, qui a remplacé le sans-gêne grossier, mais hardi, du Chourineur.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Chourineur has become such a respectable moral being that he rejects the Negro doctor David’s suggestion to sit on the floor, for fear of dirtying the carpet.

Französisch

Le Chourineur est devenu un être moral tellement convenable que, lorsque David, le docteur nègre, lui propose de s'asseoir sur le plancher, il refuse de peur de salir le tapis.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Chourineur is reformed or, as Herr Szeliga says, is transformed into a “moral being”. Rudolph takes him under his protection.

Französisch

Le Chourineur est corrigé ou, pour parler comme M. Szeliga, métamorphosé en « entité morale ».

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Unfortunately Eugène Sue recorded a statement of the maître d'école about Chourineur which contains the same recognition and cannot he the effect of his having been blinded, since it was made earlier.

Französisch

» Malheureusement, Eugène Sue a conservé une déclaration du Maître d'école sur le Chourineur, qui contient le même hommage et n'a pu lui être suggérée par la perte de la vue, puisqu'elle a été faite avant le châtiment.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

To this dog-like utterance, which sums up the whole of Chourineur’s Critical life like an epigram, the label put in his mouth adds:

Französisch

À cette déclaration de chien, qui résume toute la carrière critique du Chourineur en une seule épigramme, le Chourineur, ou plutôt le billet qu'il porte dans la bouche, ajoute :

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

And every time he throws out moral sentences, Rudolph will say to him: “I like to hear you speak like that.” Chourineur has not become an ordinary bulldog but a moral one.

Französisch

Pour prouver son amendement moral, il fera maintes réflexions sur ses propres qualités et sur la perversité d'autres individus ; et toutes les fois qu'il jonglera avec des locutions morales, Rodolphe ne manquera pas de lui dire : « J'aime t'entendre parler ainsi. » Le Chourineur n'est plus un bouledogue ordinaire, il est devenu un bouledogue moral.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

But just as bad painters have to label their pictures to say what they are supposed to represent, Eugène Sue has to put a label on “bulldog” Chourineur, who constantly affirms: “The two words, ‘You still have heart and honour’, made a man out of me.”

Französisch

Mais, à l'exemple des mauvais peintres qui sont obligés d'indiquer par un billet placé sur la bouche des personnages le sens de leur portrait, Eugène Sue mettra dans la bouche du Chourineur « bouledogue » une étiquette sur laquelle on lit constamment cette protestation.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK