Google fragen

Sie suchten nach: collicelli (Englisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

Targeted Socio-Economic Research (TSER) SOE1-CT98-2048 Collicelli, C 2001:

Französisch

Recherche socio-économique finalisée (TSER) SOE1-CT98-2048 Collicelli, C., 2001:

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

==Twin towns – Sister cities==* Charleston, USA* Schwetzingen, Germany* Cajamarca, Peru* Orange, France* Cetinje, Montenegro=="Frazioni"==Various suburbs and small villages surrounding the city of Spoleto (collectively referred to as "Frazioni") include: Acquaiola, Acquacastagna, Ancaiano, Azzano, Baiano, Bazzano Inferiore, Bazzano Superiore, Beroide, Camporoppolo, Campo Salese, Cerqueto, Cese, Collerisana, Collicelli, Cortaccione, Crocemaroggia, Eggi, Fogliano, Forca di Cerro, Madonna di Baiano, Maiano, Messenano, Milano, Montebiblico, Monteluco, Monte Martano, Morgnano, Morro, Ocenelli, Palazzaccio, Perchia, Petrognano, Pompagnano, Pontebari, Poreta, Protte, Rubbiano, San Brizio, San Giacomo, San Giovanni di Baiano, San Martino in Trignano, San Nicolò, San Silvestro, Santa Croce, Sant'Anastasio, Sant'Angelo in Mercole, San Venanzo, Silvignano, Somma, Strettura, Terraia, Terzo la Pieve, Terzo San Severo, Testaccio, Uncinano, Valdarena, Valle San Martino, Vallocchia.

Französisch

== Administration ===== Hameaux ===Acquaiola, Acquacastagna, Ancaiano, Azzano, Bazzano Inferiore, Bazzano Superiore, Beroide, Camporoppolo, Cerqueto, Cese, Collerisana, Cortaccione, Crocemaroggia, Eggi, Fogliano, Forca di Cerro, Madonna di Baiano, Messenano, Montebiblico, Monteluco, Monte Martano, Morgnano, Morro, Ocenelli, Perchia, Petrognano, Pompagnano, Pontebari, Poreta, Protte, Rubbiano, San Brizio, San Giacomo, San Giovanni di Baiano, San Martino in Trignano, San Nicolò, San Silvestro, Santa Croce, Sant'Anastasio, Sant'Angelo in Mercole, San Venanzo, Silvignano, Somma, Strettura, Terraia, Terzo la Pieve, Terzo San Severo, Uncinano, Valdarena, Valle San Martino, Vallocchia=== Communes limitrophes ===Acquasparta (TR), Campello sul Clitunno, Castel Ritaldi, Ferentillo (TR), Giano dell'Umbria, Massa Martana, Montefranco (TR), Sant'Anatolia di Narco, Scheggino, Terni (TR), Trevi, Vallo di Nera=== Évolution démographique ===== Galerie ==== Voir aussi ==* Liste des villes italiennes de plus de 25 000 habitants* Liste des ducs de Spolète== Jumelages ==* (Caroline du Sud)== Notes et références ==

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

In other words, laws are often not followed by adequate intervention, and in many other cases action is far ahead of the principles contain-ed in laws and directives" (Collicelli, 2001, 86).

Französisch

Autrement dit, il arrive souvent que les lois ne soient pas suivies par une intervention appropriée et, dans de nombreux autres cas, les actions prises sont loin en avance sur les principes énoncés dans les lois et directives» (Collicelli, 2001, p.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

Children of immigrant origin, for instance, tend to have less access to health care and they are more likely tobe taken into state care (or foster families) (Collicelli, 2001).

Französisch

Le caractère spéculatif du marché immobilier local, la rareté des appartements disponibles, l'absence de politique globale de logement et la présence de milliers d'étudiants demandeurs sur le même marché dulogement, aggravent la situation.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

In most cases, children of immigrant origin have a problem of school failure, to a greater or lesser degree, as measured in terms of: delay –they are in a class with younger children because they have been held back or placed at a lower level; dropping out – the students abandon school (usually between ages 14-16) or are suspended by the school; absenteeism, repeated absences; and concentration of children of immigrant origin in less qualified types of education (technical or vocational rather than preparatory for university) (Collicelli, 2001).

Französisch

Une préoccupation essentielle concernant les personnes de ce groupe est de leur permettrede prendre leur vie en main et de les encourager à devenir autonomes et durablement indépendantes.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Research indicates that on the whole, immigrantchildren tend to have comparatively poor performances at school, they exhibit conduct problems in schools, and in some countries they are attributed higher rates of criminal activity (Collicelli, 2001).

Französisch

En conséquence, les revenus nationaux augmenteraient et il y aurait une envolée temporaire de la croissanceéconomique.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK