Google fragen

Sie suchten nach: i at last met my aunt today (Englisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

"He's given you something more," said I at last.

Französisch

-- Il vous a donné autre chose encore, dis-je enfin.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

It dreams, that I, at last, there was not one, and had family.

Französisch

en ce qui concerne l'histoire de l'amour.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Would I at last be able to tell someone that nepotism and cronyism were rife?

Französisch

Aurai-je au moins la possibilité de dire à quelqu'un que le népotisme et le copinage y régnaient ?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Since we last met, my Cabinet colleague John McCallum has assumed responsibility for the Expenditure Review Sub-Committee.

Französisch

Depuis notre dernière rencontre, John McCallum, mon collègue du Cabinet, a pris la responsabilité du sous-comité pour l'examen des dépenses.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

We expressly urge the Commission to ensure that the EC's promises are at last met by means of a special budget line.

Französisch

Comme vient de le dire notre collègue Glinne, c'est parfai­tement exact et je regrette que jamais la Commu­nauté n'ait jugé utile de prendre officiellement position à cet égard.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

The wonderful landscapes of the American west have fascinated me and made me dream since I was a child. It was therefore logical that I at last decided to put the dreams of my childhood in concrete form.

Französisch

Les paysages merveilleux de l'ouest américain m'ont fasciné et fait rêver depuis ma plus tendre enfance, et il était somme toute logique que je me décide enfin à concrétiser mes rêves de jeunesse.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

When you and I at last reach the end, the end in glory, it will truly be a meaningful end, will it not?

Französisch

Jésus supplée à ce besoin, un commencement et une fin intelligente.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

After months of preparation, on 5 September 1915 a conference of anti-war socialists at last met in the hitherto obscure, tiny village of Zimmerwald in Switzerland.

Französisch

Après des mois de préparation, le 5 septembre 1915, une conférence de socialistes opposés à la guerre se réunit enfin dans le petit village jusque là obscur de Zimmerwald, en Suisse.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

This last resort was ours, too, and I knew it now: In the middle of winter, I at last discovered that there was in me an invincible summer.

Französisch

Il a été emprisonné à plusieurs reprises, il est actuellement considéré

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

A few weeks later, I, at last put in an order, this time stating my professional identity. Three days pass and to my great and pleasant surprise, I receive a well packaged box from Calgary, Alberta.

Französisch

Quelques semaines plus tard, je passe enfin la commande, cette fois à «visage découvert» et trois jours après et à ma grande et agréable surprise, je reçois une boîte bien emballée en provenance de Calgary.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

After stirring up a war (133-135) that taxed the power of Rome, he at last met his death on the walls of Bethar.

Französisch

Après avoir attisé une guerre (133-135) qui fait trembler la puissance de Rome, il est tué sous les murailles de Betar (Judée).

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

"'This life,' said I at last, 'is hell: this is the air--those are the sounds of the bottomless pit!

Französisch

«Cette vie, m'écriai-je enfin, est semblable à l'enfer; dans l'abîme sans fond réservé aux damnés, on doit respirer le même air et entendre les mêmes bruits.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

Threading this chaos, I at last reached the larder; there I took possession of a cold chicken, a roll of bread, some tarts, a plate or two and a knife and fork: with this booty I made a hasty retreat.

Französisch

Je traversai ce chaos et j'arrivai au garde-manger, où je pris un poulet froid, quelques tartes, un pain, plusieurs assiettes, des fourchettes et des couteaux: je me dirigeai alors promptement vers ma retraite.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

I paradox that 'Africa is a rich I continent whose people are I poor', as a Guinean representative I at last year's Dakar African Con-I ference on Population Planning I put it.

Französisch

I mentale, voire déterminante pour la croissance économique et le développement.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

H aving survived many tragedies during the years of the Holocaust I met my freedom with an empty heart. I saw the vastness of orphanhood and ruins and ashes in the post-war Warsaw, Poland, but nothing around me or inside me. At last, I held a whole loaf of bread in my hands and could slice off it as much as I wanted to, but I felt hemmed in by the four walls of my home and within myself. I did not want to be alike my mother before the war, and be only taking care of home, cooking and cleaning.

Französisch

Survivante des ann é es de trag é die de l'Holocauste, j'ai retrouv é ma libert é avec le vide au cœur. Orpheline dans les ruines de Varsovie, je me trouvais suspendue dans le vide. Il n'y avait rien autour de moi, rien en moi... Pourtant je tenais une miche de pain dans les mains et pouvais la d é couper à volont é , mais j' é touffais entre mes quatre murs, j' é touffais en moi.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Having studied at the École du Louvre, I was familiar with the work of Amiet. Nevertheless, I had compiled a catalogue of hundreds of tokens before I at last realized how much like Amiet's tokens from Susa these far earlier clay artifacts were. At first it seemed impossible that the two groups could be related; a minimum of 5,000 years separated the tokens of Neolithic times from those of Bronze Age Susa.

Französisch

Ayant fait des études à l'École du Louvre, je connaissais bien l'œuvre de Pierre Amiet. Il me fallut toutefois dresser un catalogue de centaines de jetons avant de constater à quel point ces objets ouvrés d'argile rappelaient les jetons, beaucoup moins anciens, que Pierre Amiet avait trouvés à Suse. A première vue, tout rapport entre les deux groupes d'objets semblait impossible: 5000 ans au moins séparaient les jetons du néolithique de ceux de l'Age du Bronze à Suse.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Having survived many tragedies during the Holocaust years I met my freedom with my heart emptied. I saw the vastness of orphanhood and ruins, and ashes in the post-war Warsaw, Poland, but nothing around me or inside me. At last, I held a whole loaf of bread in my hands and could slice off it as much as I wanted to, but I felt hemmed in by the four walls of my home and within myself. I did not want to be alike my mother before the war, and become one only taking care of home, cooking and cleaning.

Französisch

Survivante des années de tragédie de l’Holocauste, j’ai retrouvé ma liberté avec le vide au cœur. Orpheline dans les ruines de Varsovie, je me trouvais suspendue dans le vide. Il n’y avait rien autour de moi, rien en moi... Pourtant je tenais une miche de pain dans les mains et pouvais la découper à volonté, mais j’étouffais entre mes quatre murs, j’étouffais en moi. Je ne voulais pas imiter ma mère qui s’occupait seulement de son intérieur, de la cuisine et du ménage avant la guerre, mes quinze ans pesaient davantage que son âge!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

The only part I remember which gave me much delight were those theorems (is that the word?) in which after ringing the changes upon A, B and C, D etc I at last came to "which is absurd - which is impossible" and at this point I have always arrived and I fear always shall through life ...

Französisch

La seule partie je me souviens qui m'a donné beaucoup de joie ont été les théorèmes (est que le mot?) Qui, après en appelant les changements sur A, B et C, D, etc je enfin est venu à "ce qui est absurde - ce qui est impossible" et à ce point que j'ai toujours arrivé et je crains toujours est dans la vie ...

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

When we got to the house, he met my wife, Sheridan, our two girls LeeAnn and Lesley, my parents, Roddy and Frankie Cahoon, my sister and her husband, Katie and Chris Godbold and son Cole, my uncle and aunt, Ken and Janiece Acton, my grandmother, Ruth Acton, and my aunt, Beth Acton. Jean showed us pictures of you and your kids.

Französisch

J'ai même poussé son carrosse pendant que nous marchions et parlions. Arrivés à la maison, il a rencontré mon épouse, Sheridan, nos 2 filles, LeeAnn et Lesley, mes parents, Roddy et Frankie Cahoon, ma sœur et son mari, Katie et Chris Godbold et leur fils, Cole, mon oncle et ma tante, Ken et Janice Acton, ma grand-mère Ruth Acton et ma tante Beth Acton. Jean nous a montré des photos de toi et de ses enfants.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(Mr. Downer, Australia) Having at last met the challenge of concluding the Comprehensive Test—Ban Treaty, the international community must now push on with further practical and realistic measures on nuclear arms control and disarmament.

Französisch

Ayant enfin mené à bien la tâche délicate que représentait la conclusion du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, la communauté internationale doit maintenant poursuivre sur sa lancée en prenant de nouvelles mesures pratiques et réalistes touchant la maîtrise des armes nucléaires et le désarmement.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK