Sie suchten nach: 1:45pm – 2:45pm (Englisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

French

Info

English

1:45pm – 2:45pm

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

2:45pm to 3:00 pm

Französisch

14 h 45 à 15 h 00

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

from 6 to14 february, from 1:30 to 2:45pm,

Französisch

du 6 au 14 février, de 13h30 à 14h45,

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

date and time: 27 february 2007, 1:15pm—2:45pm

Französisch

date et heure : le 27 février 2007, de 13h:15 à 14h:45.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

12:45 - 2:45pm (saturday & sunday)

Französisch

12:45 à 14:45 (samedi et dimanche)

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

22 april 2005, conference room 2, 1:15pm - 2:45pm, un headquarter [ more info ]

Französisch

22 avril 2005, salle de conférence 2, de 13h15 à 14h45, nations unies, new york.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

submitted by james mitchell on april 18, 2012 - 2:45pm.

Französisch

posté par james mitchell le avril 18, 2012 - 2:45pm.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

from 10.30am to 12:45am on friday and from 11am to 1:45pm on sunday and bank holidays.

Französisch

de 10.30 à 12.45 le vendredi et de 11 h à 13 h 45 le dimanche et les jours fériés.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

all participants 2:15 - 2:25pm injury kt quiz susan pisterman 2:25 - 2:45pm health break

Französisch

participants 14 h 15 - 14 h 25 jeu questionnaire sur l'application des connaissances (ac) susan pisterman 14 h 25 - 14 h 45 pause santé

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

come and find out how you can support and advocate for the establishment of the icc! march 7, 1:15-2:45pm, dag hammarskjold auditorium.

Französisch

nous devrons assurer que les femmes du monde entier puissent apprendre le potentiel de la cci. venez apprendre comment vous pouvez soutenir et promouvoir la création de la cci ! le 7 mars 2000, auditoire dag hammarskjold.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

all participants 11:45 - 12:45pm group reports & discussion all participants 12:45 - 1:45pm lunch

Französisch

participants 11 h 45 - 12 h 45 compte rendu des groupes et discussion participants 12 h 45 - 13 h 45 dîner

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

2:45pm break 3:15pm report back in plenary on next steps each group will have 5 minutes in plenary to report back on the next steps it identified.

Französisch

14:45 pause 15:15 discussion en plénière des prochaines étapes lors de la première, chaque groupe aura 5 minutes pour présenter les prochaines étapes qu'il a choisi.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

on friday, august 7 at approximately 1:45pm, five assailants armed with machetes entered the flat of blogger niloy neel and killed him brutally.

Französisch

le 7 août, vers 13h45, cinq assaillants armés de machettes ont fait irruption dans l'appartement du blogueur niloy neel et l'ont assassiné.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

1:45 - 2:15pm synopsis - funding opportunity ian pike 2:15 - 2:30pm group consensus on the funding opportunity & final touches susan pisterman and all participants 2:30 - 2:45pm where we've landed, next steps & closing remarks michael kramer

Französisch

13 h 45 - 14 h 15 synthèse - possibilité de financement ian pike 14 h 15 - 14 h 30 consensus - possibilité de financement considérations finales participants, susan pisterman 14 h 30 - 14 h 45 là où nous sommes rendu et prochaines étapes mot de la fin michael kramer

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,045,176,579 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK