Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a) different
a) elles sont différentes
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a different(...)
a different(...)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a different time
un moment différent /un moment différent / un autre moment
Letzte Aktualisierung: 2019-10-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a different role?
un rôle différent?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a different start
un début different/un départ différent
Letzte Aktualisierung: 2019-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
...a different future
...un avenir différent
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a different angle!
voir autrement!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
panels of wall-paper of a different shade.
les pans du papier peint de la différente nuance.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(a) different classification,
(a) classifications différentes;
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(a) different sizes;
— dimensions différentes,
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
different shades of
différentes nuances de
Letzte Aktualisierung: 2020-03-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
with different shades of
avec différentes nuances de
Letzte Aktualisierung: 2020-03-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
that displays either a spectrum of shades, or a different shade of, the test color
dans laquelle est affiché un spectre de nuances, ou une nuance différente, de la couleur de test
Letzte Aktualisierung: 2011-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
different shades of adventure
différentes nuances d'aventure
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and suddenly i saw the world in a different shade. i felt like things will finally change.
alors j'avais un peu la gueule de bois, et je promenais mon chien, sous le soleil. et tout d'un coup j'ai vu le monde sous un autre angle. j'ai senti que les choses allaient enfin changer.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
this resin is coloured in a different shade to that of the substrate as to cover the shade of the substrate.
cette résine est colorée d'une teinte différente de celle du support de manière à couvrir la teinte du support.
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a delivery system according to claim 22, wherein each of the second containers contains a different shade of hair colorant.
dispositif de distribution selon la revendication 22, dans lequel chacun des seconds conteneurs contient une teinte différente d'un colorant pour cheveux.
Letzte Aktualisierung: 2014-12-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
dragging your cursor over a button will change its colour to a different shade of blue to help you select the button of your choice.
lorsque vous faites glisser votre curseur sur un bouton, celui-ci prendra une teinte de bleu différente pour vous aider à sélectionner le bouton de votre choix.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dragging your cursor over a button will change its colour to a different shade of blue to help you select the topic button of your choice.
lorsque vous faites glisser votre curseur sur un bouton, celui-ci prendra une teinte de bleu différente pour vous aider à sélectionner le bouton de votre choix.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
they all have different shades of brown coloured hair
ils ont tous différentes nuances de couleur de cheveux brun
Letzte Aktualisierung: 2016-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: