Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
153. late in september 2009, the somaliland authorities arrested mohamed omar abdirahman, a suspected bomb maker.
À la fin de septembre 2009, les autorités du somaliland ont arrêté mohamed omar abdirahman, artificier présumé.
18. on 8 january 2009, "puntland " elected abdirahman muhammad farole as its new president.
le 8 janvier 2009, le > a élu m. abdirahman muhammad farole comme son nouveau président.
in the last 18 months of the administration of abdirahman mohamud faroole, the group received regular and open cooperation on a number of issues.
au cours des 18 derniers mois de l’administration d’abdirahman mohamed faroole, elles ont régulièrement et ouvertement coopéré avec le groupe sur un certain nombre de questions.
tna member abdirahman dua'le ali had also been kidnapped in january, and was also accused by his abductors of owing them money.
un autre membre de l'assemblée nationale de transition, abdirahman dua'le ali, a lui aussi été enlevé en janvier, pour la même raison.
first deputy prime minister abdirahman haji aden, who attended the launch, publicly acknowledged the safety crisis journalists are facing and pledged government support.
le premier vice-premier ministre abdirahman haji aden, qui a assisté au lancement, a reconnu publiquement la crise de sécurité dans laquelle sont plongés les journalistes, et il a promis l'appui du gouvernement.
76. the current "amir " of shabaab is described as sheikh mohamed mukhtar abdirahman "abu zubeyr ".
l'>> Émir >> actuel du shabaab porte le nom de cheikh mohamed mukhtar abdirahman >.
i also acknowledge and commend the statesmanship displayed by outgoing president abdirahman mohamed mohamud farole in recognizing the election results, and pledging support for stability, peace and democracy in puntland.
je salue également les qualités de chef d'État dont a fait preuve le président sortant, abdirahman mohamed mohamud farole, en reconnaissant le résultat de l'élection et en s'engageant en faveur de la stabilité, de la paix et de la démocratie dans le puntland.
mr. abdirahman ahmed ali, who had been chairman of snm before the boroma conference which elected a new administration, was in touch with general aidid and mr. ali mahdi.
m. abdirahman ahmed ali, qui avait été président du snm avant la conférence de boroma où une nouvelle direction avait été élue, était en rapport avec le général aïdid et m. ali mahdi.
23. the highlight of the independent expert's visit to puntland was his meeting with abdirahman muhammad farole, the president of puntland, an autonomous state within somalia.
23. le temps fort de la visite de l'expert indépendant au puntland a été sa réunion avec abdirahman muhammad farole, le président du puntland, État autonome à l'intérieur de la somalie.
in this case, the monitoring group has learned that the ransom was delivered by spanish and argentine diplomats to deshiishe elders, led by hassan dhuqub and puntland minister of health abdirahman sa'id dhegaweyne;
le groupe a appris que la rançon avait été versée par des diplomates espagnols et argentins aux anciens des deshiishe, par un certain hassan dhuqub et le ministre de la santé du puntland, dr abdirahman sa'id dhegaweyne;
during the course of 2009, president abdirahman mohamed "faroole " has publicly condemned piracy on several occasions and the authorities have arrested and convicted a number of pirates, seizing weapons and equipment.
en 2009, le président abdirahman mohamed > a condamné publiquement la piraterie à plusieurs reprises et les autorités ont arrêté et condamné plusieurs pirates, confisquant armes et matériel.
10. on 1 august, the president of puntland, abdirahman mohamed "farole ", announced a decision to suspend cooperation with the federal government, based on what he characterized as its lack of compliance with the provisional constitution and inequitable distribution of international aid.
le 1er août, le président du >, abdirahman mohamed >, a annoncé qu'il décidait de suspendre la coopération avec le gouvernement fédéral en raison de ce qu'il caractérisait comme le non-respect de la constitution provisoire par le gouvernement fédéral et l'iniquité de la répartition de l'aide internationale.