Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
according to the dictionary, the opposite of innovation is "archaism and routine".
c'est cette approche globale qui a fait par exemple le succès de la montre swatch.
elisabeth rehn courageously to defend her own right to live and to enable algeria's women to triumph over archaism.
madame le président, je tiens encore à signaler, pour mettre les points sur les i, que la version allemande de la résolution comporte une erreur.
if one adds to this archaism the traditional attitude of pride of the chinese mind, this country is far from controlling the process of development.
si on ajoute à cet archaïsme l'attitude traditionnelle d'orgueil de l'âme chinoise, ce pays est loin de maîtriser le processus de développement du pays vers plus de modernisation.
according to the perspective of mediation, the law can be considered as an archaism – a legacy of the human difficulty to face responsibilities.
les textes relatifs à cette pratique de la médiation sont assez déroutant, par exemple l’article 131-10 du ncpc qui stipule que la médiation peut être arrêtée par décision du médiateur ou du juge.
it is astonishing to think that, when one tries to put in place a modern police force to deal with modern thieves, one is suddenly accused of archaism.
il est étonnant de constater que, quand on cherche à mettre en place des gendarmes modernes pour réguler des voleurs modernes, eh bien tout d'un coup, on est accusé d'archaïsme.
such differences can also be found within developed countries, and therefore do not correspond in any way to a demarcation between developed and underdeveloped societies, or between modernity and archaism.
ces différences se retrouvent aussi au cœur même des pays développés et ne correspondent aucunement à une démarcation entre sociétés développées et sous développées, ou entre modernité et archaïsme.
a sad spectacle almost daily, symptomatic of stupidity of a certain political class retrograde, frozen in the archaism and old demagogic practices that have done so much damage to our country.
un triste spectacle quasi quotidien, symptomatique de la bêtise d’une certaine classe politique rétrograde, figée dans l’archaisme et les vieilles pratiques démagogiques qui ont fait tant de torts à notre pays.
and odermatt, before his decease, created an impressive series of forged floor pieces in which he conflated the axioms of minimal art with the archaism of the swiss alpine world. bern as a center of swiss iron sculptures
odermatt quant à lui a créé avant sa mort une série impressionnante de sculptures au sol forgées dans lesquelles se manifestent aussi bien les principes de l’art minimal que l’archaïsme de l’univers montagnard de suisse centrale.
lastly, she stressed that the notion of countermeasures was an archaism and urged the commission to proceed with the utmost caution in that regard, with due attention to what constituted a countermeasure and the conditions under which it might be imposed by or on an international organization.
enfin, la délégation chypriote considère que la notion de contre-mesures est un archaïsme et elle engage la cdi à procéder avec la plus grande prudence à cet égard, en accordant l'attention voulue à ce qui constitue une contre-mesure et aux conditions dans lesquelles une telle mesure peut être prise par une organisation internationale ou à l'encontre d'une telle organisation.
consequently, europe is a design, an evolving identity, but an englishman would be the very last to acknowledge it, and to gainsay this determination to surpass is no longer conservatism but archaism!
par conséquent, l’europe est un projet, une identité en devenir mais un anglais sera bien le dernier à le reconnaître. or, nier cette volonté de dépassement, ce n’est plus du conservatisme, c’est de l’archaïsme !
no one, now, can disregard the dark side of the world: international terrorism combining archaism with technology; shifting underground criminal networks coupled with a growing risk of proliferation of weapons of mass destruction.
nul, désormais, ne peut ignorer la part d’ombre du monde : un terrorisme international, alliant archaïsme et technologie, des réseaux criminels souterrains et mobiles, couplés à un risque croissant de prolifération des armes de destruction massive.
from the point of view of technique and style, this curious head of river god, probably the achelous, has the same characteristics of archaism as the previous hectes or hectae or hektai, to the types of woman's head and satyr.*
au point de vue de la technique et du style, cette curieuse tete de dieu fleuve, sans doute l'achelous, a les memes caracteres d'archaisme qu les hectes precedentes, aux types de la tete de femme et du satyre.*
Letzte Aktualisierung: 2022-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: