Sie suchten nach: artiklile (Englisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

French

Info

English

artiklile

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

artiklile 1 lisatakse järgmine lõige:

Französisch

3) À l'article 1er, le paragraphe suivant est ajouté:

Letzte Aktualisierung: 2016-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

käesoleva määruse kohaldamisel on tüüpiline hind vastavalt artiklile 2 kehtestatud hind.

Französisch

au sens du présent règlement, on entend par "prix représentatif" le prix établi conformément aux dispositions visées à l'article 2.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

in estonian: eksport vastavalt määruse (eÜ) nr 1342/2003 artiklile 9

Französisch

en estonien: eksport vastavalt määruse (eÜ) nr 1342/2003 artiklile 9

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

aasta ühinemisakti artiklile 5 on bulgaaria ja rumeenia suhtes kehtestatud asutamislepingu artiklis 122 määratletud erand.

Französisch

conformément à l'article 5 de l'acte d'adhésion de 2005, la bulgarie et la roumanie font l'objet d'une dérogation au sens de l'article 122 du traité.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

- kasutamiseks töötlemisel või tarnimisel vastavalt komisjoni määruse (eÜ) nr 1973/2004 artiklile 147

Französisch

- kasutamiseks töötlemisel või tarnimisel vastavalt komisjoni määruse (eÜ) nr 1973/2004 artiklile 147

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

in estonian toetuse eelkinnituseta ekspordilitsentsi taotlus vastavalt määruse (eÜ) nr 1961/2001 artiklile 6

Französisch

en estonien toetuse eelkinnituseta ekspordilitsentsi taotlus vastavalt määruse (eÜ) nr 1961/2001 artiklile 6

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

aasta seaduse nr 410 "concorso dello stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione" artiklile 4.

Französisch

- entités, sociétés et entreprises et autorités locales opérant sur la base d'une concession délivrée en vertu de l'article 4 de la legge no 410 du 14 juin 1949 - concorso dello stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

(12) vastavalt asutamislepingu artiklis 121 osutatud lähenemiskriteeriume käsitleva protokolli artiklile 5 esitab lähenemiskriteeriumide täitmise hindamisel kasutatavad andmed komisjon.

Französisch

(12) en vertu de l'article 5 du protocole sur les critères de convergence visés à l'article 121 du traité, les données statistiques utilisées pour cette évaluation du respect des critères de convergence sont fournies par la commission.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

aasta ühinemisakti artiklile 4 on tšehhi vabariigi, eesti, läti, leedu, ungari, poola ja slovakkia suhtes kehtestatud asutamislepingu artiklis 122 määratletud erand.

Französisch

conformément à l'article 4 de l'acte d'adhésion de 2003, la république tchèque, l'estonie, la lettonie, la lituanie, la hongrie, la pologne et la slovaquie font l'objet d'une dérogation au sens de l'article 122 du traité.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

aasta määruse (emÜ) nr 2913/92 (millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) [5] artiklile 220.

Französisch

il est d'ailleurs équitable de prévoir que, dans le cadre de tous les contrôles, les droits dus sont majorés d'un intérêt.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in estonian vastavalt rakendusmääruse (el) nr 170/2013 artiklile 2 tollimaksumääraga 98 eurot tonni kohta imporditud rafineerimiseks ette nähtud standardkvaliteediga toor-roosuhkur.

Französisch

en estonien vastavalt rakendusmääruse (el) nr 170/2013 artiklile 2 tollimaksumääraga 98 eurot tonni kohta imporditud rafineerimiseks ette nähtud standardkvaliteediga toor-roosuhkur.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

- lennujaamad, mis tegutsevad riigi antud kontsessiooni alusel vastavalt "code de l'aviation civile" artiklile r.223-2.

Französisch

- aérodromes exploités dans le cadre d'une concession accordée par l'État en vertu de l'article r.223-2 du code de l'aviation civile.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

- in estonian : "litsents kehtib viis päeva ja seda ei saa kasutada täiskasvanud isasveiste konditustatud liha enne eksportimist tolliladustamisprotseduurile suunamisel vastavalt määruse (eÜ) nr 1741/2006 artiklile 4."

Französisch

- en estonien : "litsents kehtib viis päeva ja seda ei saa kasutada täiskasvanud isasveiste konditustatud liha enne eksportimist tolliladustamisprotseduurile suunamisel vastavalt määruse (eÜ) nr 1741/2006 artiklile 4."

Letzte Aktualisierung: 2017-03-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,045,154,937 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK