Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
both bialik and tchernichovsky represent the transition from ancient jewish poetry to the modern genre.
bialik et tchernikhovsky représentent tous deux la transition de la poésie hébraïque antique à un genre moderne.
true, jewish writing is unlike the writing of other cultures—there is nothing quite like the poetry of bialik or the stories of sholom alechem.
il est vrai que les écrits juifs ne ressemblent pas à ceux d'autres cultures — il n'y a rien de tout à fait semblable à la poésie d'un bialik, ou aux histoires d'un sholom aleichem.
1.3 in 1994 mr. waldman paid $14,050 in tuition fees for his children to attend bialik hebrew day school in toronto, ontario.
1.3 en 1994, m. waldman a payé 14 050 dollars canadiens de droits de scolarité pour que ses enfants puissent fréquenter la bialik hebrew day school à toronto (ontario).
i always quote the verse of the great hebrew poet bialik. 'satan has not yet created those who would exact revenge for the death of a small child '.
en réponse, je cite toujours le vers du grand poète hébreu bialik:" satan n' a pas encore créé ceux qui vengeraient le sang d' un petit enfant".
'the jewish people have a keen sense of the meaning of this tragedy,' said matt newpol, president of jpps-bialik, which comprises one of the oldest jewish elementary and high school systems in montreal.
« le people juif saisit bien le sens de cette tragédie », comme l'affirme matt newpol, président du jpps-bialik, qui englobe l'un des plus anciens systèmes d'écoles primaires et secondaires juives à montréal.