Sie suchten nach: client name: (Englisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

client name

Französisch

client

Letzte Aktualisierung: 2013-01-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

client name/location: __________________

Französisch

nom/adresse du client: _______________

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

client name (english):

Französisch

nom du client (anglais):

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

enter your client’s name.

Französisch

entrez le nom de votre client.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

3. (gcims) ncpc client name: ___________

Französisch

3. (sgisc) nom du client du cnpc: ___________

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

home care program care plan client name:

Französisch

programme de soins À domicile b plan de soins no m du client : _________________ bande/nation : _________________ date de naissance : _____________ sexe : ________________________ ________________ _____________________ _____________________ ne ban de/inuit :

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

client name: _____________________________ ban d/se ttleme nt:

Französisch

plus proc he paren t : _______________________

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

canadian embassy - (client’s name).

Französisch

ambassade du canada - (le nom du client).

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

attention! client name cannot be edited.

Französisch

attention! le nom du client ne peut pas être édité.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

client's name, address and financial capacity

Französisch

le nom, l'adresse et la situation financière du client

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

print client name (if not indicated above)

Französisch

nom du client en lettres moulées (s'il n'apparaît pas ci-dessus)

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

client name/location: ______________ testing lab name/location: ____________________

Französisch

nom/adresse du client :_____________________ nom/adresse du lab. d’essai :

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the client name may be provided, but is not required.

Französisch

le nom du client peut être fourni mais n'est pas obligatoire.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

just to indicate for the record, your client’s name.

Französisch

je vous prie d’indiquer le nom de votre client, pour le compte rendu.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the client’s name must also be indicated in the letter.

Französisch

le nom du client doit également y être précisé.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

it is possible to add options at the end of each client name.

Französisch

il est possible, voire indispensable, de rajouter des options à la suite de chaque nom de client.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the provider name and the client name must be indicated on the mount.

Französisch

lorsqu’un examen a été effectué, il ne peut y avoir d’autre examen, sans explications appropriées, par le même cabinet ou par le même groupe.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

• your client identification number does not match the client name on file.

Französisch

• le numéro d'identification du client ne correspond pas au nom du client inscrit au dossier.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

your client's name, address and the nature of their main business.

Französisch

le nom, l'adresse et la nature de l'activité principale de votre client

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the kdc does not provide the client name or identity in the clear in such messages

Französisch

le centre de distribution de clés ne donne pas le nom ou l'identité du client en clair dans de tels messages

Letzte Aktualisierung: 2011-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,211,753 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK